| Added new outfit for the female characters of Engineer and Psionic Classes. | Добавлены уникальные представления для женских персонажей классов инженер и псионик. | 
| This is Dr. Eugene Porter, Chief Engineer, speaking. | Говорит д-р Юджин Портер, главный инженер. | 
| All right, Engineer, I'll have my engines checked. | Хорошо, инженер, пройду техосмотр. | 
| I am Tryan. Engineer, second rank. | Я Трайан, инженер второго разряда. | 
| The Chief Engineer shall be responsible for the overall management of the Engineering Section and supervision of its staff. | Главный инженер отвечает за общее руководство работой Инженерной секции и ее персонала. | 
| Rank: Senior Engineer of Mines and Geology, Exceptional Class; Director of Geology. | Должность: Старший горно-геологический инженер высшего класса; заведующий вопросами геологии. | 
| The Engineer would be the focal point for the start-up phase of the Somalia mission. | Этот инженер будет отвечать за координацию начального этапа миссии в Сомали. | 
| This woman is a Chief Engineer of an irrigation facility which provides water to half the subcontinent. | Эта женщина - старший инженер оросительного комплекса, который поставляет воду половине субконтинента. | 
| She's a Counselor, Lieutenant, not an Engineer. | Она советник, лейтенант, а не инженер. | 
| My Chief Engineer is always looking for spare parts. | Мой главный инженер всегда ищет запчасти. | 
| Chief Engineer, Lieutenant Commander Geordi La Forge. | Главный инженер, лейтенант-коммандер Джорди Ла Фордж. | 
| This is Chief Engineer, Leslie Barnes. | Говорит главный инженер, Лесли Барнс. | 
| Percy, the Engineer... and Owen. | Перси, инженер... и Оуэн. | 
| Your Chief Engineer and Security Officer were nearly lost today. | Ваш главный инженер и шеф СБ были едва не потеряны сегодня. | 
| Pierce's Chief Engineer his longtime business partner Justin Ogilvy is the money and marketing guru. | Главный инженер Пирса и лицо сайта, его давний деловой партнёр - Джастин Огилви гуру финансов и маркетинга. | 
| Engineer Timofeyev has a live tsar in his apartment. | Инженер Тимофеев в свою квартиру живого царя вызвал. | 
| They don't realize that, as Maintenance Engineer, you are playing an important part in these kids' lives. | Они не понимают, что инженер технического обслуживания, играет важную роль в жизни этих детей. | 
| Mr. Engineer, please, some music. | Г-н Инженер, пожалуйста, некоторую музыку. | 
| Engineer what in human terms is called a nervous breakdown. | Инженер, что с человеческой точки зрения называется нервным срывом. | 
| Interviewer: Did anyone get hurt? Engineer: No. | Корреспондент: Кто нибудь пострадал? Инженер: Нет. | 
| Interviewer: You didn't expect. Engineer: Exactly. | Корреспондент: Вы не ожидали. Инженер: Точно. | 
| Chief Engineer, report to the bridge. | Главный инженер, подойдите на мостик. | 
| The Long Way - Blog Personal David Reche Engineer Entrepreneur. | The Long Way - персональный блог Дэвида Reche инженер предпринимателя. | 
| The Long Way | Staff Blog David Reche Engineer Entrepreneur | WordPress | RSS. | Long Way | Сотрудники Блог Давида Reche Инженер Горцарар | WordPress | RSS. | 
| The 3 classes are: Commander, Gunner and Engineer. | Всего есть З класса: Командир, Стрелок и Инженер. |