An environmental engineer by trade, Chen served as the President of Tsinghua University from 2012 to 2015 and Minister of Environmental Protection between 2015 and 2017. |
Инженер по профессии, Чэнь служил президентом Университета Цинхуа с 2012 по 2015 год и министром охраны окружающей среды в период с 2015 по 2017 год. |
He trained as a mining engineer at the College of Arts, Science, and Technology, Zaria (now Ahmadu Bello University), and then at Imperial College, London. |
Обучался по специальности «горный инженер» в Колледже искусств, науки и технологии, Зариа (сейчас Университет Ахмаду Белло), а затем в Имперском колледже в Лондоне. |
And these new electronic parts and applications require new skills and have created a lot of new jobs, like the cognitive systems engineer who optimizes the interaction between driver and electronic system. |
Эти электронные запчасти и приложения требуют новых навыков и создания новых рабочих мест, таких как инженер когнитивных систем, который оптимизирует взаимодействие водителя и электроники. |
They call him "The Plumber" in Italy, as well as "Maestro," because he actually is engineer and craftsman and sculptor at the same time. |
В Италии его называют «слесарем» а также «маэстро», потому что он, на самом деле, и инженер и ремесленник, и скульптор одновременно. |
Roberto Miguel Lifschitz (born September 13, 1955 in Rosario, Santa Fe), is an Argentine politician and civil engineer of the Socialist Party who has been Governor of the Province of Santa Fe since 2015. |
Роберто Мигель Лифшиц (исп. Roberto Miguel Lifschitz; род. 13 сентября 1955, Росарио, Санта-Фе) - аргентинский инженер и политик Социалистической партии, губернатор провинции Санта-Фе с 2015 года. |
Building and maintenance works are currently managed by one P-3 engineer (construction unit chief), and a separation of functions is proposed to establish a building management unit led by the proposed maintenance engineer. |
В настоящее время проведением строительных работ и работ по ремонту и техническому обслуживанию руководит один инженер класса С-З (начальник группы по строительству), и поэтому предлагается разделить функции путем создания группы по эксплуатации зданий, которую возглавит инженер по эксплуатации на предлагаемой должности. |
Maintenance personnel have received additional training and the capital master plan engineer of record has developed preventive maintenance plans and procedures for all new capital master plan systems. |
Персонал, отвечающий за техническое обслуживание, прошел дополнительную подготовку, а главный инженер проекта Генерального плана капитального ремонта разработал планы и процедуры профилактического обслуживания для всех систем, предусмотренных Генеральным планом капитального ремонта. |
Telecommunications Services is staffed by eight Field Service staff consisting of one senior radio technician, one transmission engineer, one switching engineer, four radio technicians and one logistics clerk, supported by three switchboard operators. |
Услугами связи занимаются восемь сотрудников полевой службы, а именно один старший радиотехник, один инженер по трансляции, один инженер по коммутационным системам, четыре радиотехника и один младший сотрудник по перевозкам и поставкам; им помогают три оператора коммутаторов. |
George Turnbull, born near Perth in Scotland, was dubbed "The first railway engineer of India", having been the Chief Engineer building some 500 miles of the first railway in the 1850s from Calcutta towards Delhi. |
Джордж Тернбулл (1809-1889), который родился недалеко от города Перт в Шотландии, его называли «Первый железнодорожный инженер Индии», он был главным инженером строительства 500 мильной первой железной дороги в 1850-х годах ХІХ века из Калькутты в Дели. |
The Car Engineer of the Century was an international award given to the most influential car engineer of the twentieth century. |
Автомобильный инженер века (англ. Саг Engineer of the Century) - международная награда, присуждённая самому значительному автомобильному инженеру двадцатого века. |
He told the WTVF reporters in 2014 that while he still hears from his daughter Tziporah, who was considering a career as a nurse, occasionally, he had yet to hear from his son, Samson, now an engineer, since his imprisonment. |
В 2014 году он сказал репортёрам WTVF, что он всё ещё поддерживает связь со своей дочерью Ципорой, которая стала медсестрой; однако он не общается со своим сыном Самсоном (теперь инженер) с момента заключения под стражу. |
Samuel P. Rabinovich (1909-1988) was an outstanding Soviet engineer, one of the founders of practical radar systems, the chief designer of the first series of radar stations designed in the 1940s, 1950s and 1960s. |
Самуил Павлович Рабино́вич (1909-1988) - советский инженер, один из основоположников практической радиолокации, главный конструктор ряда первых РЛС разработанных в 1940-1960 годах. |
Meanwhile, the Serbian engineer Milutin Milankovitch, building on James Croll's theory, improved the tedious calculations of the varying distances and angles of the Sun's radiation as the Sun and Moon gradually perturbed the Earth's orbit. |
Между тем сербский инженер Милутин Миланкович, опираясь на теорию Джеймса Кролла, улучшил громоздкие расчеты различных расстояний и углов излучения Солнца, когда Солнце и Луна оказывают возмущающее действие на орбиту Земли. |
Do you not agree that this is a better thing for them than exploding the ship, as your engineer had thought to do? |
Вы не согласны, что для них это лучше, чем взорваться с кораблем, как ваш инженер планировал сделать? |
They call him "The Plumber" in Italy, as well as "Maestro," because he actually is engineer and craftsman and sculptor at the same time. |
В Италии его называют «слесарем» а также «маэстро», потому что он, на самом деле, и инженер и ремесленник, и скульптор одновременно. |
By the time I graduated from bioengineering, I was in full remission, and as an engineer, when I see a flaw, I want to fix it. |
К моменту, когда я окончила курс биоинженерии, у меня была полная ремиссия, и как инженер, когда я вижу поломку, я хочу исправить ее. |
Mr. Spock, a starship can function with a chief engineer and a chief medical officer, even a first officer, under physical par. |
М-р Спок, корабль может работать, если главный инженер и главный врач, даже первый помощник находятся не в лучшей форме. |
That would be... Dr. Reggie Fluke, a computer engineer with sleep apnea, and Chip Cochran. |
Это... доктор Реджи Флюк, компьютерный инженер с проблемами дыхания во сне и Чип Кокран |
And the engineer just looked at me and said, "Let me ask you a question: Would you buy a car that had never been demonstrated before?" |
Инженер просто взглянул на меня и сказал: «Позвольте задать вам вопрос: вы бы купили автомобиль, который до этого никогда не демонстрировался?» |
In 1874, a Canadian engineer had proposed to his Government the construction of a dam between Adam Islands, in Canadian territory, and Les Galops Island, in the United States, in order to improve navigation on the St. Lawrence River. |
В 1874 году один канадский инженер предложил своему правительству построить плотину между островами Адамс на территории Канады и Ле-Гало в Соединенных Штатах в целях улучшения судоходства на реке Св. Лаврентия. |
In addition to being a resident engineer, she/he will be responsible for monitoring the architectural consultancy firm responsible for the administration of the construction phase and the contractors on a daily basis. |
Постоянно проживая в этом месте, инженер будет на ежедневной основе контролировать работу архитектурной консультативной фирмы, которая отвечает за административное обслуживание строительства, и работу подрядчиков. |
The engineer sued for damages arguing that his dismissal constituted an abuse of the right of dismissal based on his race and other attributes. |
Инженер подал иск о возмещении ущерба на том основании, что его увольнение произведено в порядке злоупотребления правом на увольнение по причине его расы и других обстоятельств. |
Ahmad Mahmoud Shousha, born on 23 March 1954, an engineer with home address in Nasr-City, Cairo, was arrested on 24 December 2006 at 2.30 a.m. at his home. |
Ахмад Махмуд Шуша, родившийся 23 марта 1954 года, инженер, проживающий в Наср-Сити, Каир, был арестован 24 декабря 2006 года в 2 ч. 30 м. у себя дома. |
Mahmoud Morsi Koura, born on 25 October 1961, an engineer with home address in Ain Shams, Cairo, was arrested at his home on 14 December 2006 at 3 a.m. |
Махмуд Морси Кура, родившийся 25 октября 1961 года, инженер, проживающий в Аин-Шамс, Каир, был арестован у себя дома 14 декабря 2006 года в 3 ч. 00 м. |
The dead included: 4 teachers, 1 doctor, 1 nurse, 3 university students, 1 engineer, 1 athlete, 1 lawyer, 1 media activist, 1 woman and 2 individuals from the same family. |
Среди них: четыре учителя, один врач, одна медсестра, три студента, один инженер, один спортсмен, один адвокат, один представитель СМИ, одна женщина и два члена одной семьи. |