| (e) Endorse the arrangements for accreditation and participation in the Conference of relevant non-governmental organizations and other stakeholders; | ё) одобрить порядок аккредитации и участия в работе Конференции соответствующих неправительственных организаций и других заинтересованных сторон; |
| Endorse the proposal for THE PEP Partnership Draft Terms of Reference; and | одобрить данное предложение по проекту круга ведения Партнерства ОПТОСОЗ; и |
| Endorse the suitable regulatory and policy approaches for power generation; | одобрить приемлемые регулятивные и политические подходы к производству электроэнергии; |
| Endorse a global approach to migration as an effective development tool; | одобрить применение глобального подхода к миграции в качестве эффективного инструмента развития; |
| Endorse and recognize the importance of engaging subnational actors in the UNFCCC negotiating process on adaptation and/or the mandates arising therefrom; | а) одобрить и признать важность вовлечения субнациональных субъектов в процесс согласования в рамках РКИКООН вопросов адаптации и/или обусловленных ею мандатов; |
| Endorse the draft expected accomplishments, indicators of achievement and measurement methodologies. | с) одобрить проект ожидаемых результатов, показатели их достижения и методологии измерения. |
| Endorse the findings of the Implementation Committee regarding Armenia; | а) одобрить выводы Комитета по осуществлению в отношении Армении; |
| (a) Endorse and support the Istanbul Protocol Plan of Action for the effective implementation of the Istanbul Protocol; | а) одобрить и поддержать План действий Стамбульского протокола по эффективному осуществлению Протокола; |
| (c) Endorse the approach proposed by its secretariat in paragraph 230 above for the enhancement of the new system; | с) одобрить предлагаемый секретариатом в пункте 230 выше подход к укреплению новой системы; |
| Endorse the action taken by the United Nations Development Programme in response to decision 96/22; | одобрить меры, принятые ПРООН в ответ на решение 96/22; |
| (b) Endorse the establishment of a worldwide database on monthly natural gas statistics as described in paragraph 28 above and encourage countries to participate in the initiative. | Ь) одобрить создание всемирной базы данных о ежемесячной статистике природного газа, описанной в пункте 28 выше, и рекомендовать странам принять участие в этой инициативе. |
| Endorse the Joint Bureaux's proposal to organize a European Forest Week from 9 to 13 December 2013. | одобрить предложение совместного совещания бюро обоих органов об организации Недели европейских лесов 9-13 декабря 2013 года. |
| Endorse the establishment of the Management Coordination Committee, as proposed by the Secretary-General and pursuant to paragraphs 6 and 7 of Board decision 94/12; | одобрить создание Комитета по координации управления по предложению Генерального секретаря и во исполнение пунктов 6 и 7 решения 94/12 Совета; |
| Endorse the further steps that United Nations Development Fund for Women (UNIFEM) has taken to ensure sound financial management of its resources; | одобрить дополнительные меры, принятые Фондом Организации Объединенных Наций для развития в интересах женщин (ЮНИФЕМ) для обеспечения правильного финансового управления своими ресурсами; |
| (b) Endorse the proposal to collect statistics on disability on a regular basis through the Demographic Yearbook collection system; | Ь) одобрить предложение проводить сбор статистических данных по проблеме инвалидности на регулярной основе в рамках системы сбора данных для «Демографического ежегодника»; |
| (b) Endorse the proposed strategic directions and areas of focus of the UNDP intervention in the fight against HIV/AIDS; | Ь) одобрить предлагаемые стратегические направления и области сосредоточения усилий в рамках деятельности ПРООН по борьбе с ВИЧ/СПИДом; |
| (a) Endorse the conclusions contained in the White Paper and invite its member States to implement its policy recommendations; | а) одобрить выводы, содержащиеся в Белой книге, и предложить своим государствам-членам осуществлять сформулированные в ней стратегические рекомендации; |
| (b) Endorse the revised and extended core list of ICT indicators in the annex to the present report; | Ь) одобрить пересмотренный и расширенный основной перечень показателей ИКТ, приведенный в приложении к настоящему докладу; |
| (b) Endorse, in principle, the recommended implementation option, without prejudice to a final decision by the General Assembly on the strategic heritage plan; | Ь) одобрить в принципе рекомендуемый вариант осуществления работ без ущерба для окончательного решения Генеральной Ассамблеи в связи со стратегическим планом сохранения наследия; |
| Endorse the procedure for categorizing countries into Groups A, B, and C as outlined in the present report; | с) одобрить предлагаемую в настоящем докладе процедуру классификации стран по группам А, В и С; |
| (a) Endorse the outcome of ICRIS and request the Inter-Agency Task Force on Forests to follow up on the proposals made; | а) одобрить итоги ИКРИС и просить Межучрежденческую целевую группу по лесам проследить за выполнением внесенных предложений; |
| (b) Endorse the issuance by the Secretary-General of a broad delegation of authority in the area of personnel, in accordance with Executive Board decision 94/32 of 10 October 1994, including the authority for UNOPS to issue letters of appointment. | Ь) одобрить предоставление Генеральным секретарем широких полномочий по кадровым вопросам в соответствии с решением 94/32 Исполнительного совета от 10 октября 1994 года, в том числе делегирование ЮНОПС полномочий по предоставлению контрактов. |
| GE.-32097 (b) Endorse the activities carried out since the establishment of IWAC (see annex); | Ь) одобрить деятельность, проведенную со времени создания МЦОВ (см. приложение); |
| (b) Endorse the Manual on Statistics of International Trade in Services, 2010 implementation programme presented above, including preparation of guidance for compilers and providing technical assistance to States; | Ь) одобрить вышеизложенную программу внедрения «Руководства по статистике международной торговли услугами» 2010 года, включающую подготовку методических указаний для составителей и оказание государствам технической помощи; |
| (b) Endorse the revised core list of ICT indicators on household ICT access and individual ICT use contained in the annex to the present report; | Ь) одобрить пересмотренный основной перечень показателей ИКТ, касающихся доступа домашних хозяйств к ИТК и использования ИКТ частными лицами, содержащийся в приложении к настоящему докладу; |