As a matter of policy, the legislative bodies of the organizations of the United Nations system should endorse, including through budgetary channels, the arrangements required to ensure effective compliance in delivering the organizations' core work in all official and working languages. Chapter |
Исходя из принципиальных соображений, руководящим органам организаций системы Организации Объединенных Наций следует одобрить, в том числе через бюджетные каналы, механизмы, необходимые для обеспечения эффективного выполнения требований при проведении основной работы организаций на всех официальных и рабочих языках. |
Noting that in the Rome Declaration on Nutrition it is recommended that the General Assembly endorse the Declaration, as well as the Framework for Action, and consider declaring a Decade of Action on Nutrition from 2016 to 2025, within existing structures and available resources, |
отмечая, что в Римской декларации по вопросам питания Генеральной Ассамблее рекомендовано одобрить Декларацию и Рамочную программу действий и изучить возможность провозглашения десятилетия действий в области питания в период 2016 - 2025 годов в рамках существующих структур и имеющихся ресурсов, |
(c) To examine the proposed future activities on target setting and reporting and endorse the proposed vision for the work of the Task Force on Target Setting and Reporting by adopting the programme of work for the Protocol for 2014-2016. |
с) изучить предлагаемую будущую деятельность по установлению целевых показателей и представлению отчетности и одобрить предлагаемую концепцию работы Целевой группы по установлению целевых показателей по представлению отчетности, приняв программу работы в рамках Протокола на 2014-2016 годы. |
(a) Take note of the progress in preparatory activities for the United Nations Conference on Sustainable Development contained in the report of the Secretary-General and endorse the recommendations contained in the report of the second session of the Preparatory Committee for the Conference; |
а) принять к сведению прогресс, достигнутый в деле подготовки к Конференции Организации Объединенных Наций по устойчивому развитию, информация о которой приводится в докладе Генерального секретаря, и одобрить рекомендации, содержащиеся в докладе о работе второй сессии Подготовительного комитета Конференции; |
Endorse a specialized agency at Rio or stop talking about it. |
На встрече в Рио-де-Жанейро необходимо либо одобрить создание специализированного учреждения, либо прекратить обсуждение этого вопроса. |
Endorse the present document as the policy statement on the evaluation function of UN-Women |
одобрить настоящий документ, а также политическое заявление по вопросу о функции оценки Структуры "ООН-женщины"; |
(b) Endorse the blueprint for action, including the establishment of the Standing Expert Group on Environment Statistics. |
Ь) одобрить план действий, в том числе создание постоянной группы экспертов по статистике окружающей среды. |
(b) Endorse the proposed priorities and way forward; |
Ь) одобрить предлагаемые приоритетные задачи и перспективы на будущее; |
(a) Endorse the above report of the Committee with regard to compliance by Slovakia; |
а) одобрить вышеизложенный доклад Комитета о соблюдении Словакией ее обязательств; |
(c) Endorse the proposed recommendations to: |
с) одобрить предлагаемые рекомендации в отношении: |
Endorse the recommendations of the Voorburg Group; |
а) одобрить рекомендации Ворбургской группы; |
Endorse, in particular the recommendation of the Voorburg Group concerning the detail of CPC; |
Ь) одобрить, в частности, рекомендацию Ворбургской группы в отношении подробного описания КОП; |
Endorse the proposal for a common definition of grid boundaries for reporting under the Convention. |
одобрить предложение об общем определении размеров сетки для целей представления сведений в соответствии с Конвенцией. |
(c) Endorse a global review of statistical capacity. |
с) одобрить проведение глобального обзора статистического потенциала. |
(c) Endorse the proposal to prepare a compendium of best practices in poverty statistics. |
с) одобрить предложение о подготовке сводного документа о передовых методах статистики нищеты. |
(b) Endorse the recommended strategy for future work; |
Ь) одобрить рекомендуемую стратегию будущей работы; |
(c) Endorse the establishment of an inter-agency working group for coordination and collaboration in environment statistics. Notes |
с) одобрить создание межучрежденческой рабочей группы для координации и сотрудничества в сфере экологической статистики. |
(c) Endorse proposed new definitions on houselessness, secure tenure and good urban governance. |
с) одобрить предлагаемые новые определения отсутствия жилья, гарантированного землевладения и благого управления городским хозяйством. |
(b) Endorse the proposals presented in paragraphs 39 and 40 above; |
Ь) одобрить предложения, изложенные в пунктах 39 - 40 (см. выше); |
Endorse a military concept for defence against terrorism. |
одобрить военную концепцию защиты от терроризма. |
(a) Endorse the System of Environmental-Economic Accounts Central Framework as proposed; |
а) одобрить Центральную основу Системы эколого-экономического учета в том виде, в котором она предложена; |
(b) Endorse the proposal that the database be posted on the website of the Statistics Division; |
Ь) одобрить предложение о размещении базы данных на веб-сайте Статистического отдела; |
(a) Endorse the core principles contained in this document; |
а) одобрить основные принципы, содержащиеся в настоящем документе; |
Endorse the proposed development and implementation plan contained in this document |
одобрить содержащийся в этом документе план разработки и реализации; |
Endorse the speedy implementation of the Cologne debt-relief initiative and the enhanced heavily indebted poor countries initiative and the principle that funds saved should be allocated to social development. |
Одобрить предложение об оперативной реализации Кёльнской инициативы по сокращению бремени задолженности и расширенной Инициативы в отношении долга бедных стран с крупной задолженностью и требования о том, чтобы высвобождаемые средства использовались на цели социального развития. |