While the cold war ended almost a decade ago, progress towards the elimination of nuclear weapons leaves much to be desired. |
Хотя "холодная война" завершилась почти десятилетие назад, прогресс в направлении ликвидации ядерного оружия оставляет желать много лучшего. |
The Viking age ended in 1035. |
Эпоха викингов на островах завершилась в 1035 году. |
No peace treaty ended the Cold War, so it remains unfinished. |
Она не завершилась подписанием какого-либо мирного договора и остается неоконченной. |
The Vietnamese Programme ended in March 1994; the Bosnian Programme will continue throughout 1995. |
Вьетнамская программа беженцев завершилась в марте 1994 года; боснийская программа будет действовать в течение всего 1995 года. |
The battle appears to have ended as a draw, and the expansion of Wessex ended for about thirty years. |
По-видимому, битва не окончилась победой какой-либо из сторон, и экспансия Уэссекса завершилась в течение около тридцати лет. |
The blockade of the Inguri River bridge by internally displaced persons ended on 18 February. |
Блокада вынужденными переселенцами моста через реку Ингури завершилась 18 февраля. |
Projects began implementation in September 1998 and ended May 2000. |
Реализация проектов началась в октябре 1998 года и завершилась в мае 2000 года. |
The Fifth Ministerial Conference of the World Trade Organization ended less than a month ago in Cancún. |
Пятая Конференция Всемирной торговой организации на уровне министров завершилась менее месяца назад в Канкуне. |
The protest ended after a few hours without incident. |
Акция завершилась через несколько часов без инцидентов. |
The operation ended on 18 January 2009. |
Эта операция завершилась 18 января 2009 года. |
This operation ended on 12 December 2008. |
Эта операция завершилась 12 декабря 2008 года. |
The operation ended in March 2009. |
Эта операция завершилась в марте 2009 года. |
The nuclear arms race ended 15 years ago. |
Гонка ядерных вооружений завершилась 15 лет назад. |
The so-called cold war has ended. |
Завершилась так называемая «холодная война». |
The Electoral Complaints Commission received 433 complaints during the campaign period, which ended on 18 August. |
Комиссия по обжалованию итогов выборов получила 433 жалобы в течение избирательной кампании, которая завершилась 18 августа. |
However, the investigative activity of the Public Complaints Bureau ended in May 2006. |
Однако следственная деятельность Бюро по рассмотрению жалоб населения завершилась в мае 2006 года. |
The working session of the Sub-commission ended on 14 September 2007. |
Рабочая сессия Подкомиссии завершилась 14 сентября 2007 года. |
The electoral campaigning, which started on 5 April and ended on 11 May, was generally peaceful. |
Избирательная кампания, которая началась 5 апреля и завершилась 11 мая, проходила в целом в мирной обстановке. |
The war ended because the IRS surrendered. |
Война завершилась, потому что Налоговая служба капитулировала. |
The first ordinary session of the newly elected National Assembly ended on 15 June with the establishment of its internal structures, including seven standing committees. |
З. Первая очередная сессия новой избранной Национальной ассамблеи завершилась 15 июня созданием ее внутренних структур, в том числе семи постоянных комитетов. |
It regretted that the Subcommittee's visit had ended sooner than planned and hoped that the Subcommittee would be able to return in the near future. |
Оно сожалеет, что поездка Подкомитета завершилась раньше запланированного срока, и что Подкомитет сможет вернуться в ближайшее время. |
As the SFOR operation ended on 2 December 2004, this is the last report of this kind. |
В связи с тем, что деятельность СПС завершилась 2 декабря 2004 года, настоящий доклад является последним. |
We regret, however, that the June and July 2006 review conference for the Programme of Action ended in failure. |
Однако мы сожалеем о том, что проведенная в июне-июле 2006 года конференция по обзору хода осуществления этой Программы действий завершилась провалом. |
You hurt it in that movie, ended your career. |
Ты повредил его на съемках того фильма, после чего твоя карьера завершилась. |
Ubuntu 6.06's support ended on 14 July 2009 for desktops and ended in June 2011 for servers. |
Поддержка Ubuntu 6.06 завершилась в июне 2009 года для Desktop версии, а в июне 2011 для серверной редакции. |