| You told no one else? | Вы больше никому не говорили? |
| So nobody else gets hurt. | Чтобы никому не навредить. |
| There isn't anybody else I could trust. | Я никому не могу доверять. |
| No one else is allowed to leave. | Больше никому нельзя уходить. |
| Well, nobody else wants my job. | Моя работа никому не нужна. |
| Don't tell anybody else. | Только никому не говори. |
| The ones no one else wants. | которые больше никому не нужны. |
| Nobody else should hear this. | Только никому об этом не говори! |
| I won't tell no-one else. | Я больше никому не скажу. |
| I wouldn't trust anybody else. | Больше я никому не доверяю. |
| You haven't told anybody else? | Ты никому не рассказал? |
| Nobody else need ever know. | Никому не нужно знать... |
| And trust no-one else. | И не доверяйте более никому. |
| No one else came close. | Такое никому не удавалось. |
| No one else knows it. | Больше она никому не известна. |
| No-one else need know. | Больше никому не нужно знать. |
| Only to him, and no one else. | Только ему и никому другому. |
| Give it to him... and no one else. | Передайте ему и никому другому. |
| No one else needs to. | Никому больше это не нужно. |
| But then no one else can have any. | Но никому больше не достанется. |
| Just to you, no one else. | Лишь вам, больше никому. |
| There was no one else. | Больше некому - Никому? |
| I could trust no one else. | Я не мог довериться никому. |
| I didn't tell anybody else. | Больше я никому не говорил. |
| Nobody else, just me. | Больше никому, только мне. |