Nobody else liked "War Horse"... fact. |
"Боевой конь" никому не нравится. |
He tell us that no one else protect us. |
Он говорит, что мы никому не нужны. |
You got what nobody else wanted. |
Ты получила то, что никому не было нужно. |
Because she couldn't tell anybody else. |
Потому что она не могла сказать такое больше никому. |
No one else can seem to. |
Кажись, никому другому это не под силу. |
I wouldn't tell anybody else but you. |
Никому другому я бы не сказала. |
That gun belonged to Mr. Flores and no one else. |
Этот пистолет принадлежал мистеру Флоресу и никому другому. |
No one else will die on my watch. |
Я больше никому не позволю погибнуть. |
No one else should have to deal with her tonight. |
Никому не советуют иметь с ней дело сегодня ночью. |
He was there for you when you thought nobody else was. |
Он был рядом с тобой, когда ты думал, что больше никому не нужен. |
Listen, nobody else needs to get hurt. |
Послушай, никому больше не нужно мстить. |
Because there's no one else I can tell. |
Потому что больше я никому не могу рассказать. |
And, like everything else, just didn't tell anyone. |
И, как и все остальные, просто никому не сказал. |
We won't tell anyone, no-one else will know. |
Мы никому не скажем, никто не узнает. |
I told you things I never told anybody else. |
Я тебе рассказывала то, что никому другому не говорила. |
Did anybody else think church was really boring today? |
А никому больше не показалось, что сегодня в храме было скучновато? |
Nobody else needs to know how lucky we are. |
Никому больше не нужно знать, как нам повезло. |
All right, bring him in and don't let anybody else get to him. |
Так, везите его сюда и не позволяйте никому приближаться к нему. |
But there is no-one else I can turn to. |
Но я не могу больше никому довериться. |
Everybody calm down, we mean no one else any harm. |
Всем спокойно, мы не причиним никому вреда. |
No one else is to see the bodies. |
Не надо их больше никому видеть. |
He didn't tell anybody else either. |
Он также не говорил об этом больше никому. |
Or rather I am, because no-one else cares. |
Или одна я, потому что никому больше нет дела. |
Nobody else wanted to come to this weird office. |
Больше никому не хотелось тащиться в эти края. |
I can't tell anybody else. |
Я больше никому не могу рассказать. |