You owe no one else an explanation. |
И вы ничего никому не должны объяснять. |
It was nobody else's business. |
До этого никому не было дела. |
Fingerprints and DNA detected at Tim's flat all matched Tim Ifield, no-one else, unfortunately. |
Отпечатки пальцев и ДНК, найденные в квартире Тима, все принадлежат Тиму Айфилду и никому другому. |
Things he told me and no one else. |
Некоторые вещи он рассказал только мне и никому другому. |
No one else is allowed to decide. |
Ты не позволила никому из нас - Принять решение. |
Maybe no one else has to die. |
Может никому больше и не придется умереть. |
There are things he confided in me, and no one else. |
Есть вещи, которые он доверил только мне и никому больше. |
Frankly, not everybody else is interested in hearing about it. |
Это твое личное мнение, и никому больше не интересно его слушать. |
You were my general, in York and in France, because I could trust no one else. |
Ты был моим генералом, ...и в Йорке, и во Франции, ...потому что я не мог доверять никому больше. |
No one else needs to die, Ray. |
Никому больше не нужно умирать, Рэй. |
Because no one else seems too concerned that lex found out his secret. |
Потому что похоже никому нет дела, что Лекс узнал его секрет. |
I want to monitor this young man and don't trust anybody else. |
Я хочу понаблюдать парня и никому больше не доверяю. |
No one else needs to see this. |
Никому больше не нужно это видеть. |
Dwight needs to know about this but no one else. |
Сообщите Дуайту, и никому больше. |
I'm not giving it to anybody else. |
Я не отдаю её никому больше. |
None of these people have anywhere else they need to be tonight. |
Никому из этих людей сегодня не нужно быть где-то еще. |
Send Anna for the doctor but tell no-one else what you've seen. |
Пошлите Анну за врачом, но больше никому ни слова. |
Each and every spiritual act of yours is needed only by you and by no one else. |
Всякое ваше духовное действие нужно только вам, и никому больше. |
You do only what is needed by you and by no one else. |
Вы делаете то, что нужно только вам, и никому больше. |
Give it straight to him and no one else. |
Передай ему лично в руки, никому больше. |
We took you in when no one else wanted you. |
Мы взяли вас, когда вы были никому не нужны. |
Because no one else wants us. |
Потому что мы никому больше не нужны. |
So it's the Doctor I give it to and no one else. |
Так что я отдам ее Доктору и никому больше. |
Like being Plato's friend when nobody else liked him. |
Быть другом Платона в то время когда он никому не нравится. |
No one else around here has to take them. |
Никому больше не приходится их делать. |