Английский - русский
Перевод слова Electronically
Вариант перевода Электронной форме

Примеры в контексте "Electronically - Электронной форме"

Примеры: Electronically - Электронной форме
The secretariat will include there the necessary links or make documents that it receives electronically available fordown-loading. Секретариат обеспечит необходимую связь и подготовит документы, которые он получает в электронной форме, для их пересылки.
Moreover, detailed air operations and safety procedures have been electronically disseminated to 15 missions. Кроме того, подробные процедуры воздушных перевозок и безопасности полетов были распространены в электронной форме среди 15 миссий.
The annex can be accessed electronically at the url address provided in the table of contents. С приложением можно ознакомиться в электронной форме по адресу в Интернете, указанному в содержании.
Human resources reform is largely in place, recruitment and placement are managed electronically, and programme managers are held to defined employment criteria. Реформа в области людских ресурсов в основном осуществлена, наем персонала и расстановка кадров регулируются в электронной форме, а руководители программ придерживаются установленных критериев найма.
Hence it is not feasible in the short term for these Parties to submit information electronically for easy access via the information system. Соответственно эти Стороны не в состоянии в ближайшем будущем представить свою информацию в электронной форме для обеспечения упрощенного доступа к ней через информационную систему.
A particularly serious problem is that services transmitted electronically are frequently unregistered, especially when the transactions take place within multinational corporations. Особенно серьезной проблемой является то, что услуги, предоставляемые в электронной форме, зачастую не регистрируются, особенно когда операции осуществляются внутри многонациональных корпораций.
ANBERD is produced both annually electronically and in hard copy. АНБЕРД выпускается ежегодно в электронной форме и в напечатанном виде.
Increasingly, documents are submitted electronically. Все чаще документы переправляются в электронной форме.
It was his understanding that when documents were published electronically, hard copy versions were also made available. Насколько он понимает, документы, выпускаемые в электронной форме, имеются также и в печатном варианте.
Under the new system, documents intended for registration will be drafted, approved, exchanged and registered electronically. В новой системе создание, утверждение, обмен и регистрация предназначающихся для регистрации документов производятся в электронной форме.
More detailed greenhouse gas inventory data complementing this document have been published electronically on the UNFCCC web site. Более подробные данные о кадастрах парниковых газов, дополняющие этот документ, были опубликованы в электронной форме на веб-сайте РКИКООН.
Forms can be filled and returned to EMEP electronically. Формы могут заполняться и возвращаться в ЕМЕП в электронной форме.
The documents may be transmitted electronically. Документы могут представляться в электронной форме.
He was concerned about the indication, in paragraph 17 of the report, that some Secretariat departments failed to submit documents electronically for translation. Оратор выражает озабоченность по поводу содержащегося в пункте 17 доклада указания на то, что некоторые департаменты Секретариата не представляют документы в электронной форме для перевода.
The submission of documentation for processing in hard copy only should not be permitted; all documentation should be submitted electronically. Не следует допускать представления документации для обработки только в печатном виде; вся документация должна представляться в электронной форме.
Whenever possible States Parties are requested to complete and submit their reports electronically. К государствам-участникам обращена просьба по мере возможности готовить и представлять свои доклады в электронной форме.
The Organizing Committee was established in March 2001 by e-mail correspondence, and it consulted electronically on various issues. Организационный комитет был создан в марте 2001 года путем обмена электронными сообщениями и в электронной форме провел обсуждение ряда вопросов.
Parties wishing to do so may submit their information electronically, via the web, or by fax or mail. Стороны, желающие представить информацию, могут сделать это в электронной форме через ШёЬ-сайт или по факсу или по почте.
This will keep the network running electronically. Это обеспечит функционирование сети в электронной форме.
If Smart Document technology is fully applied, termination could be notified electronically, thus even enabling electronic discharge of the TIR operation. В случае полномасштабного применения технологии "смарт-документов" уведомление о завершении операции может направляться в электронной форме, что также позволит осуществлять электронное оформление операции МДП.
Summaries of completed evaluations were made available to Member States electronically on the ODCCP secure web site for Permanent Missions. Краткие отчеты о завершенных оценках были доведены до сведения государств-членов в электронной форме и представлены на защищенном шёЬ-сайте УКНПП для постоянных миссий.
Consequently, it appears that suppliers cannot be required to submit a tender electronically under the Law as currently drafted. Таким образом, как представляется, в соответствии с Типовым законом в существующем виде поставщиков нельзя обязывать представлять тендерные заявки в электронной форме.
The secretariat was requested to distribute the European Commission's proposals to delegates electronically after the meeting. Секретариату было предложено распространить после совещания среди делегатов предложение Европейской комиссии в электронной форме.
A needs assessment for service providers for victims of trafficking in persons was completed and published electronically . Завершена и опубликована в электронной форме оценка потребностей поставщиков услуг, оказываемых потерпевшим от торговли людьми.
As far as possible, publications should be published electronically and a minimum number of printed copies should be made available. Насколько это возможно, публикации следует издавать в электронной форме, сократив до минимума число предоставляемых печатных экземпляров.