Английский - русский
Перевод слова Electronically
Вариант перевода Электронной форме

Примеры в контексте "Electronically - Электронной форме"

Примеры: Electronically - Электронной форме
When the equipment is shipped and electronically recognized by recipients, the Strategic Deployment Stocks Unit at Headquarters initiates the replenishment process through the reporting tool (business object). Когда оборудование отправляется, а получатели в электронной форме подтверждают его получение, Группа, занимающаяся стратегическими запасами материальных средств для развертывания в Центральных учреждениях, начинает процесс пополнения запасов с помощью механизма учета (операционный модуль).
The legislative acts and other documents are transferred electronically for publication in Riigi Teataja by the issuer of the act using an extranet module. Riigi Teataja издается Государственной канцелярией.С 1997 года изданные в Riigi Teataja правовые акты доступны в электронной форме посредством сети нтернет. С 1 июня 2002 года электронные издания Riigi Teataja в нтернете стали официальными наряду с правовыми актами, изданными на бумажном носителе.
As a result, the Daily Journal is available to missions in electronic form before meetings begin, documents can be transmitted electronically to capitals and a vast amount of information is literally at the fingertips of the representatives, searchable and retrievable. Благодаря этому постоянные представительства могут получать в электронной форме ежедневно выходящий "Журнал" до начала заседаний, документы могут пересылаться электронными средствами в столицы государств, а представители буквально нажатием кнопки получают доступ к огромным массивам информации, которая поддается поиску и извлечению.
Also starting with the 2010 - 2011 academic year, the government will require all higher education establishments to make all compulsory course materials available to students, at least electronically, in order to give all students access to them. В начале 2010/11 учебного года правительство, чтобы дать возможность всем студентам воспользоваться предлагаемыми учебными пособиями и техническими средствами обучения, обяжет высшие учебные заведения предоставить в распоряжение студентов, по крайней мере в электронной форме, информацию обо всех имеющихся обязательных учебных пособиях и технических средствах обучения.
Information is disclosed in electronic form only electronically in the Ametlikud Teadaanded (Official Notices), which the people generally do generally not read, and the wider public has very little information in this regard. Информация распространяется в электронной форме лишь в "Официальном вестнике" (Аметликуд теадаандед), который не пользуется популярностью у населения, и по этой причине широкая общественность располагает весьма недостаточным объемом информации.
26.32 The work of the Publications Service centres around the writing and production, in print, and, where appropriate, electronically, of periodicals, books and other publications. Работа в рамках подпрограммы «Издательские услуги» заключается главным образом в составлении текстов и выпуске в печатной форме и, где это уместно, в электронной форме периодических изданий, книг и других публикаций.
Electronically (downloaded before session) В электронной форме (загрузка документов до начала сессии)
It was observed that where a notary, lawyer or registration intermediary was required for business registration, the notary, lawyer or registration intermediary would communicate with the register electronically in a manner that was recognized by way of a digital certificate provided to that person. Было отмечено, что в тех случаях, когда для регистрации предприятия требуется нотариус, юрист или регистрационный дилер, тот в установленном порядке связывается с регистром в электронной форме, используя предоставленный ему цифровой идентификатор.
The List is electronically accessible to officers of the Department of Immigration and Citizenship posted to Australia's diplomatic and consular missions worldwide, although the matching process has been centralized in the Border Operations Centre (BOC) in the Department of Immigration and Citizenship's National Office. Сотрудники министерства иммиграции и гражданства, работающие в составе дипломатических миссий и консульств Австралии во всех странах мира, имеют доступ к списку в электронной форме, однако процесс сличения имен осуществляется в централизованном порядке в национальном управлении министерства иммиграции и гражданства.
(e) The expansion of CAT usage would require that all stages of document processing upstream of translation, including submission and pre-editing, which are currently hard-copy based, be performed electronically; ё) для расширения использования ППК необходимо, чтобы на всех этапах обработки документов до их письменного перевода, включая представление и предварительное техническое редактирование, где в настоящее время используются документы в печатной форме, предусматривалось использование документов в электронной форме;
Thus, the Court concluded that the E-SIGN's requirement that an electronically memorialized and subscribed contract be given the same legal effect as a contract memorialized and subscribed on paper was part of New York law. Исходя из этого, суд заключил, что требование Закона об Э-подписи о том, что договоры, зафиксированные и подписанные в электронной форме, должны считаться имеющими такую же юридическую силу, что и договоры, зафиксированные и подписанные на бумаге, является частью законодательства штата Нью-Йорк.
the same time 30. The Water Convention distributes documents, announcements and other information electronically to NGOs at the same time as to its Parties. В рамках Конвенции по водам документы, объявления и другая информация в электронной форме рассылаются одновременно ее Сторонам и НПО.
In addition, press releases, web stories and ECA outputs (publications, reports, etc.) were made available worldwide on the website and were widely disseminated electronically by means of archival compact disks and flash drives. Кроме того, на веб-сайте для пользования во всем мире были размещены и широко распространялись в электронной форме с использованием архивных компакт-дисков и флеш-накопителей пресс-релизы, веб-материалы и документы ЭКА (публикации, доклады и т.д.)
Electronically transmitted data on both the passengers and crew must contain: the surname and first given name, date of birth, gender and type of transit. Информация, препровождаемая в электронной форме, как в отношении пассажира, так и в отношении члена экипажа должна включать: имя и фамилию, дату рождения, пол и цель поездки.