Английский - русский
Перевод слова Electronically
Вариант перевода Электронной форме

Примеры в контексте "Electronically - Электронной форме"

Примеры: Electronically - Электронной форме
If the invoices received by a buyer can be processed electronically, there will be efficiencies in working-capital management. Если счета, получаемые покупателем, можно обрабатывать в электронной форме, то это повышает эффективность оборотного капитала.
The Analytical Business Enterprise research and development database is produced both electronically and in hard copy form annually. Эта аналитическая база данных ежегодно публикуется в электронной форме и в печатном виде.
All requisitions are now pre-encumbered and purchase orders obligated electronically to ensure that funds are available before commitments are made. Теперь средства по всем заявкам заранее резервируются и ассигнования по заказам на закупки предусматриваются в электронной форме, с тем чтобы обеспечить наличие средств до принятия обязательств.
A presentation was made by Barony Jones of the 'Meat Manager' Software which will allow cutting specifications to be transmitted electronically between supplier and customer. Компания "Бэрони Джонс" представила программу "Мит Менеджер", которая позволяет поставщику передавать покупателю спецификации в электронной форме, касающиеся разделки.
Internal coordination and information-exchange in most States is conducted at the policy level, and "cascaded" down to the operational level manually and through personal contacts, rather than electronically. Мероприятия по координации действий и обмену информацией в национальном масштабе в большинстве государств осуществляются на директивном уровне, а затем их результаты последовательно доводятся до сведения организаций низового уровня, причем, как правило, не в электронной форме, а в письменном виде и на основе личных контактов.
Interlibrary loan and photocopying requests Both general and specialized reference services are available in person, by phone, and electronically. Курсовые материалы для различных программ получения ученых степеней Научно-исследовательские пособия библиотечного фонда и службы поддержки научных исследований Межбиблиотечные обмены и копирование по запросам Как общие, так и специализированные справочные службы предоставляются лично, по телефону и в электронной форме.
During the first six months of 1995, 1,112,042 pages of documents and publications were disseminated electronically by the Department's Information Centres Service. В течение первых шести месяцев 1995 года Служба информационных центров Департамента распространила в электронной форме 1112042 страницы документов и изданий.
In addition, all national reports/communications are posted on the Internet electronically to maximize the availability of reported information. Кроме того, все национальные доклады/сообщения в электронной форме размещаются в Интернете для максимального расширения доступа к представленной информации.
Simple Miner is an advanced, stand-alone, windows based program that is electronically delivered and comes packaged with an easy to understand instruction manual. Simple Miner доставляется в электронной форме вместе с руководством пользователя. Программа использует оптическое разпознавание образов (OCR) и полностью контролирует игровое окружение.
Recently, the Network was given the ability to incorporate electronically companies with Chinese characters representing the name. Недавно в Системе появился модуль, позволяющий в электронной форме регистрировать компании, в чьих названиях присутствуют китайские иероглифы.
In accordance with the Data Protection Act 196 of 30/06/2003 the data will be utilised by Camping Mare Pineta electronically and automatically, for statistical means and to inform the data subject of eventual company changes. IЗащита В соответствии с законом о защите данных Nº196 от 30.06.2003 сведения будут использованы отелем Camping Mare Pineta автоматически в электронной форме для статистики, а также информирования Вас о новостях отеля.
Members of the Conference are encouraged to send written comments electronically to the UNECE secretariat prior to the plenary session in June 2005 to Mrs. Tiina Luige at e-mail:. Членам Конференции настоятельно предлагается направлять письменные замечания до начала пленарной сессии в июне 2005 года в электронной форме в секретариат ЕЭК ООН на имя г-жи Тиины Луидже по следующему адресу:.
The report states, as a given, what is expected of the Department and recommends that the News Coverage Service issue regularly and post electronically "information on newsworthy developments". В докладе преподносится как свершившийся факт то, что ожидают от Департамента, и выносится рекомендация о том, чтобы Служба новостей на регулярной основе и в электронной форме осуществляла выпуск "информации о важных событиях".
Increasingly, such applications are being submitted electronically through the use of Galaxy and the Department's Lotus Notes mailbox. Все чаще такие заявления подаются в электронной форме по системе «Гэлакси» и по электронной почте «Лотус ноутс», используемой в Департаменте.
Docuprint forms would be stored electronically, reducing the inventory of hard copy forms and would be printed on plain paper as needed. Бланки документов будут храниться в электронной форме, что позволит уменьшить запасы бланков на бумаге, и распечатываться на обычной бумаге по мере необходимости.
Indeed, it purports to apply to all contracts of carriage, including those concluded electronically. Учитываются также потребности электронной торговли, т.е. необходимость устранить препятствия на пути сделок в электронной форме.
It allows us to conduct a survey on illicit brokering in those countries while also making it possible to design software to enable participating States to register official brokers electronically. Благодаря ему мы можем проводить обзор незаконной брокерской деятельности в этих странах, а также разрабатывать программное обеспечение, с тем чтобы участвующие государства могли регистрировать в электронной форме официальных брокеров.
18.55 The decrease of $32,000 in non-post requirements relates largely to the discontinuance of travel related to tourism activities as a result of the revision of the ESCAP programme structure, and the reduction in the number of hard-copy publications when they are published electronically. 18.55 Сокращение на 32000 долл. США расходов, не связанных с должностями, объясняется главным образом прекращением поездок в связи с деятельностью в области туризма в результате пересмотра структуры программ ЭСКАТО, а также сокращением числа печатных публикаций, которые стали распространяться в электронной форме.
Also, a new desk procedures manual incorporating the revised human resources portion and a completely new portion for Release 3 was issued electronically and made available on-line to all users. Кроме того, было выпущено в электронной форме новое руководство по процедурам работы, включающее пересмотренный компонент, касающийся людских ресурсов, и полностью новый компонент для третьей очереди, доступ к которому теперь имеют в интерактивном режиме все пользователи.
In the long term, consideration should be given to filling in the checklist electronically (as was the case for accompanying documents, available in electronic form). в долгосрочной перспективе следует задуматься над заполнением Перечня проверок в электронной форме (равно как можно иметь при себе товаросопроводительные документы в электронном виде).
The variance of $41,200 is attributable to the reduced requirements for the printing of training materials that are now being provided electronically; Разница между прогнозируемыми и пересмотренными потребностями в размере 41200 долл. США объясняется уменьшением потребностей в тиражировании учебных материалов, которые теперь предоставляются в электронной форме;
A related point arises in that ensuring the equivalence of electronically available information and available paper media becomes more difficult if the former can be updated more or less instantaneously, but the latter requires documents to be sent out to suppliers. Еще одна проблема возникает в связи с тем, что обеспечение эквивалентности информации в электронной форме и имеющихся бумажных публикаций затрудняется в том случае, если первую можно обновить относительно быстро, а для обновления бумажных публикаций необходимо рассылать документы поставщикам.
The Secretariat is continuously exploring means to improve efficiency in the procurement decision-making process and has developed a system, known as the eHCC system, to process presentations to the Headquarters Committee on Contracts electronically through the e-mail system. Секретариат постоянно изыскивает новые пути и средства повышения эффективности процесса принятия решений в области закупочной деятельности: так, он разработал систему представления Комитету Центральных учреждений по контрактам сведений о закупках в электронной форме с использованием системы электронной почты, известную под названием «электронная система КЦУК».
Re-export control Customs authorities conduct a physical inspection of re-exported materials when the export documents have been sent electronically Обеспечивается непосредственный таможенный досмотр в случае осуществления реэкспортных операций, при которых соответствующие декларации направляются в электронной форме
While FAO and UNECE have been sharing a joint forest products questionnaire successfully for some time, 1999 was the first year that the joint questionnaire was distributed electronically as well as in traditional paper form. С переходом к представлению отчетности в электронной форме, расширением возможности ШёЬ-сайта ФАО и развитием технологий Интернета появились новые перспективы использования поступающих данных.