Английский - русский
Перевод слова Elect
Вариант перевода Избрать

Примеры в контексте "Elect - Избрать"

Примеры: Elect - Избрать
At the beginning of the eleventh session, the Commission may wish to elect the Rapporteur. В начале одиннадцатой сессии Комиссия может пожелать избрать Докладчика.
Despite the sustained efforts of Lebanese, regional and international players, all attempts to elect a new president have not yet yielded results. Несмотря на настойчивые усилия ливанских, региональных и международных участников, все попытки избрать нового президента пока не увенчались успехом.
The Conference may elect the President from among the representatives, or it may elect as its President a person other than a representative of a participant. Конференция может избрать Председателя из числа представителей, или же она может избрать Председателем лицо, не являющееся представителем какого-либо участника.
He took it that the Committee wished to elect him to that office. Насколько он понимает, Комитет желает избрать г-на Перера на эту должность.
We won't elect a Democrat in the Florida 9th. Мы не сможем избрать демократа на 9-м участке во Флориде.
The six Chairpersons that we are about to elect are very much the backbone of the daily work of the General Assembly. Шесть Председателей, которых мы собираемся избрать, являются в значительной степени основой каждодневной работы Генеральной Ассамблеи.
Therefore, I would like to propose that we elect Mr. Zinsou as Chairman of Working Group I. Поэтому я хотел бы предложить избрать г-на Зенсу Председателем Рабочей группы I.
In accordance with this mandate, the Steering Committee may wish to elect the officers at its first session. В соответствии с этим мандатом Руководящий комитет, возможно, пожелает избрать должностных лиц на своей первой сессии.
In the absence of further nominations, she took it that the Committee wished to elect them by acclamation. В отсутствие дополнительных кандидатур она считает, что Комитет пожелает избрать их путем аккламации.
The Meeting is invited, under item 2 of the provisional agenda, to elect its officers. По пункту 2 предварительной повестки дня Совещанию предлагается избрать своих должностных лиц.
It is proposed that the subsidiary bodies be invited to elect their remaining officers. Предполагается, что вспомогательным органам будет предложено избрать своих остальных должностных лиц.
The November elections will present the people of Kosovo with a crucial opportunity to elect legitimate interlocutors to represent their interests. Ноябрьские выборы предоставят народу Косово жизненно необходимую ему возможность избрать законных представителей, которые будут отстаивать его интересы.
The Plenary will be requested to elect new legal rapporteurs for the two-year mandate 2002 - 2004. Пленарной сессии будет предложено избрать новых докладчиков по правовым вопросам с двухлетним мандатом на период 2002-2004 годов.
He took it that the Committee wished to elect Mr. Hafner to serve as Chairman of the open-ended working group. Он считает, что Комитет желает избрать г-на Хафнера председателем рабочей группы открытого состава.
The Working Party approved the attached mandate and urged the team of specialists to elect a leader. Рабочая группа утвердила прилагаемый мандат и предложила группе специалистов избрать руководителя группы.
The Meeting may choose to elect other officers. Совещание, возможно, решит избрать других должностных лиц.
The Council recalled that, at its next meeting, it will need to elect a new Legal and Technical Commission. Совет напомнил, что на его следующей сессии необходимо будет избрать новый состав Юридической и технической комиссии.
Therefore, the Conference will have to elect two new Bureau members to serve out the remaining part of their terms. С учетом этого Конференция должна будет избрать двух новых членов Бюро на остающийся срок полномочий.
It is proposed to elect one Vice-President. Ей предлагается избрать одного заместителя Председателя.
We hope to see the people of Haiti go to the polls in November to freely elect their new leaders. Мы рассчитываем, что в ноябре народ Гаити придет на избирательные участки для того, чтобы свободно избрать своих новых руководителей.
The Commission will be required to elect a new Bureau at the present session. На нынешней сессии Комиссии необходимо будет избрать новый состав бюро.
The Bureau proposes that the Committee elect its new officers for a two-year period, until the end of the 2009 session. Бюро предлагает Комитету избрать новых должностных лиц на двухлетний период - до конца сессии 2009 года.
Thus, more votes are needed to elect a Conservative than a Labour MP. Таким образом, для того чтобы избрать консерватора, нужно больше голосов, чем лейбориста.
The working groups, however, may elect, at their own discretion, only one person to serve as Chairperson-Rapporteur. Однако рабочие группы могут избрать по своему усмотрению лишь одно лицо для выполнения функций Председателя-докладчика.
The Joint Committee will be invited to elect a Steering Committee to hold office until its next session. Объединенному комитету будет предложено избрать членов Руководящего комитета, которые будут занимать эти посты до его следующей сессии.