Английский - русский
Перевод слова Either
Вариант перевода Каждый

Примеры в контексте "Either - Каждый"

Примеры: Either - Каждый
You either accept my very generous offer, or I will fight you every step of the way. Вы или примете моё щедрое предложение, или я буду воевать с Вами за каждый клочок.
Every time either of the twins trips, scuffs their palms. Каждый раз, когда кто либо из близнецов ездит, они касаются поверхности своими ладонями.
Thousands of civilians are either maimed or killed by them each year. Каждый год от этих мин получают увечья или погибают тысячи гражданских лиц.
The protocol outlined the procedure for joint hearings and appearance before either court. В протоколе была изложена процедура проведения совместных слушаний и явки в каждый из судов.
It is also anticipated that either formal or informal meetings will be held every evening. Кроме того, предусматривается, что каждый вечер будут проводиться либо официальные, либо неофициальные совещания.
The Committee noted that all the income measures considered had some drawbacks, either theoretical or practical. Комитет отметил, что каждый из показателей дохода имеет определенные недостатки, либо теоретического, либо практического характера.
Every citizen may choose between schooling that is either free of charge or on a paying basis. Каждый гражданин имеет право на получение как бесплатного, так и платного образования.
Unemployment continued: approximately one in three workers in the world was either unemployed or living below the poverty line. Безработица сохраняется: примерно каждый третий работник в мире либо безработный, либо живет ниже черты бедности.
However, every item in the list appears relevant either to preventing illegal logging or to measuring its impact on legal activities. Однако каждый из включенных в этот список пунктов имеет, как представляется, отношение либо к предотвращению незаконных рубок, либо к измерению их последствий для законной деятельности.
On all of these occasions, UNIFIL informed the LAF, who took prompt action either to confiscate or destroy the materials. Каждый раз ВСООНЛ информировали ЛВС, которые незамедлительно принимали меры либо по конфискации, либо по уничтожению указанных материалов.
We understand that we must either work to meet this challenge together or fail separately. Мы осознаем, что нам либо надлежит трудиться над решением этой проблемы сообща, либо каждый из нас в отдельности обречен на провал.
Every bill introduced in either house is referred to a committee for study and recommendation. Каждый законопроект, внесенный на рассмотрение какой-либо из палат, направляется в комитет для изучения и вынесения рекомендаций.
Remember, everyone needs to do one activity, either a sport or afterschool club. Каждый должен посещать либо спортивную секцию либо клуб по интересам.
You have to deal with bystanders, any of whom could decide to jump in on either side. Вам приходиться иметь дело с наблюдателями, каждый из которых может принимать разные стороны.
Every account that can be traced back to me, onshore, offshore, has either been frozen or seized by the government. Каждый аккаунт, который можно было бы отследить оншорный, офшорный, или уже заморожены, или конфискованы правительством.
Each one of them operates either an ear, separately, or the head, up and down. Каждый из них либо управляет отдельно каждым ухом, либо всей головой вверх-вниз.
This didn't turn out the way either one of us had hoped. Всё получилось не так, как каждый из нас надеялся.
Every vehicle that came in was accounted for, so either they took her car or she didn't have one. Каждый автомобиль проверили, так что либо она была без машины либо они уехали на ее авто.
So, OK, either it is him and he's got a fantastic lawyer, or it's all massively coincidental, -every tiny bit of it. Так, ОК, либо ему и он меня фантастическая юрист, или это все массово случайно, каждый крошечный кусочек.
Okay, that means either someone is baking sugar cookies or that is... Итак, это означает что каждый готовит сладкие печеньки. или это...
This creates an interesting dilemma in terms of how to promote and communicate the availability of each without compromising either. В связи с этим возникает любопытная дилемма в отношении того, каким образом следует пропагандировать каждый из этих механизмов без ущерба друг для друга.
To aid learning, each consonant is traditionally associated with an acrophonic Thai word that either starts with the same sound, or features it prominently. В помощь изучению, каждый согласный традиционно ассоциируется с тайским словом, которое или начинается с такого же звука, или содержит его.
During the first phase, each club plays three games against every other team, either once at home and twice away or vice versa. В ходе первого этапа, каждый клуб играет три по игре против каждой команды, или один раз в дома и два раза на выезде или наоборот.
Each individual, group and nation is either in ascension or descension; sooner or later, all ascend, rising in grade. Каждый человек, группа и нация находятся в восхождении или упадке; рано или поздно, с ростом уровня, взойдут все.
And you, as everyone else in your firm, graduated from either Harvard or Cambridge, which waters down the purity. И ты, как и каждый в твоей фирме. окончил Гарвард либо Кембридж который делает воду чище.