Английский - русский
Перевод слова Educated
Вариант перевода Образование

Примеры в контексте "Educated - Образование"

Примеры: Educated - Образование
Children born to educated mothers are more likely to survive and less likely to experience malnutrition. Дети, рожденные получившими образование матерями, с большей вероятностью выживают и с меньшей вероятностью страдают от недостаточности питания.
When people are educated, they will ensure that subsequent generations are also educated. Люди, получившие образование, сделают все возможное для обеспечения доступа к образованию последующих поколений.
Schooling is often expensive, girls are a traditional source of free household labour and parents are not confident that an educated daughter will benefit the family as much as an educated son. Школьное обучение часто является дорогостоящим, девочки представляют собой традиционный источник бесплатной домашней рабочей силы, а родители не уверены в том, что образованная дочь принесет такие же выгоды семье, как получивший образование сын.
Personality development is obviously linked to freedom: education contributes to the development of the educated person insofar as the latter is respected and educated with the aim of becoming able to make real choices. Всестороннее развитие человеческой личности, разумеется, связано со свободой: образование способствует расцвету просвещенной личности в той мере, в которой она уважается и воспитывается с целью обретения возможности осуществлять поистине свободный выбор.
For example, in Botswana the percentage of educated women is now greater than the percentage of educated men. Например, в Ботсване доля женщин, имеющих образование, выше, чем соответствующая доля мужчин.
Families will be stronger if their girls or women are duly educated and empowered with the needed human and intellectual formation. Семьи будут крепче, если входящие в них девочки или женщины получат надлежащее образование и будут наделены необходимыми правами и возможностями для личностного и интеллектуального становления.
Even if girls are educated, their earning potential is often lower than that of men, as fewer women study subjects that lead to economic success. Даже в тех случаях, когда девочки получают образование, их заработки значительно ниже, чем у мужчин, поскольку меньшее число женщин изучает предметы, которые позволяют добиться материального благополучия.
Ms. Fye-Hydara (Gambia) said that once Gambian girls had been educated, many of the problems under discussion were likely to disappear. Г-жа Файе-Хайдара (Гамбия) говорит, что после того, как гамбийские девушки станут получать соответствующее образование, многие из обсуждаемых проблем, скорее всего, исчезнут.
With that in mind, the Sovereign Military Order of Malta was making every effort to guarantee children the right to be born, protected and educated. С этой целью Суверенный рыцарский Мальтийский орден предпринимает все усилия, с тем чтобы гарантировать детям права на рождение, защиту и образование.
He wondered to what extent people with disabilities were educated and trained in special centres or were integrated with the rest of the population. Он хотел бы также знать, в какой степени инвалиды получают образование и профессиональную подготовку в специальных учреждениях или они обучаются в учебных заведениях вместе с остальным населением.
He moved to Rome at a young age where he was educated, he eventually became ambassador to the French court from the Duke of Parma. Переехал в Рим в молодом возрасте, где получил образование, и стал послом при французском дворе от Пармских герцогов.
She was educated by private tutors at Turn Castle, particularly in music, religion, as well as in Latin and Italian. Она получила образование от репетиторов Града Турн, в частности, имела познания в музыке, религии, а также латыни и итальянском языке.
Alexander was educated together with his brother William III of the Netherlands, who was only eighteen months his senior. Александр получил образование вместе со своим братом Виллемом, будущим королём Нидерландов Виллемом III, который был всего на восемнадцать месяцев старше его.
Although increases in education are often proposed as a way to reduce inequality, even many of the educated who are not in highly skilled jobs have not fared well recently. Несмотря на то, что увеличение расходов на образование во многих случаях предлагается в качестве одного из инструментов сокращения неравенства, в последние годы даже многие образованные работники, выполняющие работу, не требующую высокой квалификации, не преуспевают.
When societies do not value women's education, they are deprived of all the socio-economic benefits that come from having an educated populace. Если женское образование не ценится обществом, то общество лишается всех социально-экономических выгод, приносимых образованным населением.
As a region, Africa is the most concerned with one in every nine tertiary educated persons born in Africa residing in an OECD country. Африканский регион больше всего затронут этим явлением: каждый девятый человек, родившийся в Африке и получивший высшее образование, проживает в странах - членах ОЭСР.
According to UNESCO, in Burkina Faso, rural children run a four time higher risk than urban children of not being educated. Согласно ЮНЕСКО, в Буркина-Фасо риск не получить образование является в четыре раза выше в случае детей из сельских районов по сравнению с их городскими сверстниками.
If you're all educated, I go back to being the dumbest one in the house again. Если мы все получим образование, тогда я снова стану самым тупым в доме.
He's an educated man who's been to college and traveled. Он получил образование, много читал и много путешествовал.
In the years that she walked, she educated parents, mothers, fathers. За годы, которые она прошла, она дала образование родителям, матерям, отцам.
Until very recently, virtually all marriages were common-law even though certificates were required for official recognition; educated women generally insist up on a legal marriage. До недавних пор практически все браки заключались согласно нормам общего права, даже несмотря на то, что для их официального признания требовались соответствующие свидетельства; получившие образование женщины, как правило, настаивают на юридическом оформлении брака.
We must educate fathers and husbands to the benefits of allowing girls to gain the maximum education and help them realize the improved potential of an educated wife and mother. Мы должны просвещать отцов и мужей по вопросам выгод, которые они могут извлечь, позволив девочкам получить максимально возможное образование, и помогать им в осознании повышенных возможностей образованной жены и матери.
She was educated first by her mother and then in a convent, but it is unknown where she received education in the subjects she became known for. Она училась сначала у матери, а затем в монастыре, но неизвестно, где она получила образование в областях, в которых стала известна.
He was educated both at whare wananga (traditional Māori college) and the Wairoa native school but left early to be a farm worker. Получил образование как в «фаре вананга» (маори whare wananga, традиционный маорийский колледж) и в школе г. Вайроа для коренного населения, однако вскоре оставил школу, чтобы работать на ферме.
As a child, he suffered ill-health, in particular asthma, and was educated mostly by his mother. Он был болезненным ребёнком, в частности страдал астмой, и получил образование в основном от матери.