People are being educated through formal and non-formal education institutions in cities and aimags. |
Население получает образование в учебных заведениях формального и неформального образования в городах и аймаках. |
It is one where all children are educated and have access to health care. |
В этом мире все дети получают образование и имеют доступ к медицинской помощи. |
The programme aims to enable the children of poor families to get educated. |
Она призвана дать детям из бедных семей возможность получить образование. |
They live in crowded and unhygienic conditions, are vulnerable to disease, and are poorly educated. |
Они живут в стесненных и антисанитарных условиях, часто болеют и получают плохое образование. |
The majority of children with special needs are educated alongside their non-disabled peers. |
Большинство детей с особыми потребностями получает образование совместно со своими сверстниками, не являющимися инвалидами. |
It appears that a growing number of Bhutanese girls who are being educated are beginning to choose more untraditional careers. |
Как представляется, все большее число бутанских девушек, получающих образование, начинают выбирать менее традиционные профессии. |
Creating a world where everyone has an opportunity to be safe, economically independent, and educated is Rotary's mission. |
Создание условий, в которых у всех будут возможности жить в безопасности, иметь экономическую независимость и образование, - в этом состоит задача клубов «Ротари». |
Eritreans believed that a healthy and educated child guaranteed the future of the nation. |
Здоровье и образование детей в Эритреи - это будущее нации. |
During his minority, the young Duke spent much time at the Imperial court in Vienna, where he was educated. |
Во время регентства молодой князь проводил много времени при императорском дворе в Вене, где он получил образование. |
In 1815 Morelos sent Almonte to New Orleans, Louisiana, where he was educated and learned fluent English. |
В 1815 году Альмонте был отправлен в Новый Орлеан, где он получил образование и научился свободно говорить по-английски. |
Hyde was educated, and later became a lecturer, at the University of California, Riverside. |
Хайд получил образование, а затем стал преподавателем в Калифорнийском университете в Риверсайде. |
Ninian was educated by private tutors, one of whom was the future U.S. Attorney General William Wirt. |
Получил домашнее образование от репетиторов, одним из которых был будущий Генеральный прокурор США Уильям Вирт. |
They lived in Paris, where Eulalia was educated. |
Они жили в Париже, где Эулалия получила образование. |
Archduchess Dolores was educated with her sisters Immaculata and Margaretha. |
Долорес получала образование вместе с сестрами Иммакулатой и Маргарет. |
Belling was educated as a cadet and joined the Prussian Army in 1737. |
Беллинг получил образование в качестве кадета и вступил в прусскую армию в 1737 году. |
He was born at Valladolid, where he was educated for the priesthood. |
Родился в Вальядолиде, где получил образование священника. |
The problem is, the local thug talent went to Houston after the storm and got educated. |
Фишка в том, что местный головорез двинул в Хьюстон после урагана и получил образование. |
The representative explained that single mothers are, on the whole, better educated than married women. |
Представитель страны разъяснила, что матери-одиночки имеют в целом лучшее образование, чем замужние женщины. |
He, too, wants me educated, but differently. |
Он тоже хочет дать мне образование, но иначе. |
Women were better educated, but that had not meant higher wages. |
Женщины имеют лучшее образование, но это не означает более высокую заработную плату. |
Yet, women in developing countries could not benefit from measures to mainstream the gender perspective in economic policies until they were adequately educated and trained. |
Впрочем женщины развивающихся стран не смогут воспользоваться результатами мер, направленных на учет гендерной проблематики в экономической политике до тех пор, пока они не получат соответствующее образование и подготовку. |
In addition, thousands of Afghan refugees who were educated and trained in Pakistani religious schools are dispatched to the battlefronts of Afghanistan. |
Кроме того, тысячи афганских беженцев, которые получили образование и прошли подготовку в пакистанских религиозных школах, направляются на поле боя в Афганистан. |
Many among the youth are better educated than their parents but have to cope with higher unemployment rates as well. |
Многие молодые люди имеют лучшее образование, чем их родители, однако им приходится иметь дело с более высоким уровнем безработицы. |
More of them are university educated, and, of this group, a majority is female. |
Многие из них имеют университетское образование. Большинство в этой группе составляют женщины. |
If all women were educated, they would be more familiar with their rights. |
Если бы все женщины имели образование, они были бы лучше осведомлены о своих правах. |