William was educated privately and at Columbia College Grammar School, demonstrating a natural aptitude for mathematics. |
Вильям учился в частном порядке в Колумбийском колледже-гимназии (англ. Columbia College Grammar School), демонстрируя природные способности к математике. |
He was also educated by Karl Ludwig von Phull in The Hague. |
Также учился у Карла Людвига Пфуля в Гааге. |
Venture capitalist, Cambridge educated, a bon vivant. |
Вкладывает деньги в рискованные предприятия, учился в Кембридже, живёт в своё удовольствие. |
You know, I'm not Oxford educated. |
Знаете, я не учился в Оксфорде. |
educated me for a supervisor, and what am I doing? |
Учился на эконома - и чем теперь занимаюсь? |
The three brothers were educated entirely at home under tutors, and from very early days all showed a strong inclination toward natural science. |
Как и братья, учился дома под опекунством и с самых ранних лет показал сильную склонность к естественным наукам. |
I was educated for a parson, you know, sir |
Знаете, сэр, я учился на пастора. |
He educated himself, purely by instinct, |
Он учился самостоятельно, чисто инстинктивно, |
2.2. From 1980 to 1987 the petitioner lived with his family in Galkayo, in the north-east of Somalia, where he was educated and trained as a mechanic. |
2.2 В период с 1980 по 1987 год заявитель проживал со своей семьей в Галькайо на северо-востоке страны, где он учился и получил специальность механика. |
Alberto was educated first at Ferrara, where he attended lectures by Pietro Pomponazzi and became friends with Pietro Bembo and Ludovico Ariosto, then at Padua. |
Альберто учился сначала в Ферраре, где он посещал лекции Пьетро Помпонацци и сдружился с Пьетро Бембо и Лодовико Ариосто, а затем в Падуе. |
Marcello was educated locally, and at Siena and Florence, where he became proficient in writing Latin, Greek, and Italian. |
Марчелло учился в Сиене и Флоренции, где он в совершенстве овладел латынью, греческим и итальянским. |
"Educated Baltimore city schools." |
"Учился в городских школах Балтимора." |
And you're educated, to boot! |
Так ты ещё и учился! |
Ivan Mazepa was educated first in the Kyiv-Mohyla Academy, then at a Jesuit college in Warsaw. |
Иван Мазепа учился в Киево-Могилянском коллегиуме, затем - в Иезуитском коллегиуме в Варшаве. |
Murdoch was educated first at the old Primary School in High Street, and then at the Dalbeattie High School in Alpine Street until he gained his diploma in 1887. |
Мёрдок учился в старой начальной школе Далбитти, потом в высшей школе, где в 1887 году получил диплом. |
He was carried away secretly by a monk, an Albigensian adept from Languedoc, and placed in a monastery under the influence of the Albigenses, where he was educated and met the four Brothers later to be associated with him in the founding of the Rosicrucian Brotherhood. |
Его тайно увел монах, адепт-альбигоец из Лангедока и поместил его в альбигойский монастырь, где тот учился и встретил четверых братьев, с которыми позже основал розенкрейцерское братство. |
Educated Eaton and Cambridge. |
Учился в Итоне и Кембридже. |
During 1917-1920, he was educated as an insurance assessor, and worked until 1932 as an accountant, cashier and a foreign trade correspondent. |
По окончании народной школы в 1917-1920 годах учился на страхового агента и до 1932 года работал бухгалтером, кассиром и корреспондентом в области внешней торговли. |