Ecologically clean dinner: You'll participate in the cooking and checking the products with a dosimeter. |
Экологически чистый обед, предварительно проверенные дозиметром продукты. |
Ecologically safe environment, traditional local lifestyle and friendly people bring peculiar flavor to Your rest. |
А экологически чистое окружение, традиционный местный колорит и приветливые люди придадут Вашему пребыванию здесь особенный вкус. |
A specific greenhouse subcommittee of the Intergovernmental Committee for Ecologically Sustainable Development has also been established to consider possible options to strengthen the NGRS. |
Для рассмотрения возможных путей укрепления Национальной стратегии борьбы с выбросами парниковых газов в рамках Межправительственного комитета по экологически устойчивому развитию был создан специальный подкомитет по парниковым газам. |
CCSBT is supported by a Working Group on Ecologically Related Species that provides information and advice on issues relating to species associated with southern bluefin tuna. |
Комиссия по сохранению южного синего тунца (ККСБТ) действует при поддержке Рабочей группы по экологически связанным видам, которая предоставляет информацию и рекомендации по вопросам, касающимся видов, ассоциированных с южным синим тунцом. |
The Intergovernmental Committee for Ecologically Sustainable Development which includes representation from Commonwealth and state and territory first ministers in partnership with the National Greenhouse Advisory Panel will have a prime role in assessing opportunities for the development of the NGRS. |
Межправительственный комитет по экологически устойчивому развитию, в который входят представители Союза и первые министры штатов и территорий, вместе с Национальной консультативной группой экспертов по парниковым газам будут играть ведущую роль в усилиях по оценке возможностей развития Национальной стратегии. |