| The aim of Eco-Ecolo is to focus on human development based on an ecologically friendly environment. | Цель организации "Эко-эколо" - привлечь внимание к необходимости развития человеческого потенциала на базе экологически безопасной окружающей среды. |
| Emulsion of emonit is unsensitive to explosion, water resistant and ecologically safe. | Данная эмульсия эмонита не чувствительна к взрывному импульсу, имеет высокую водостойкость и экологически малоопасная (ІV группа опасности по воздействию на организм человека). |
| We certify that all products manufactured by us are highly effective for only approved and ecologically pure components were used for their making. | Вы всегда можете быть уверены, что все продукты нашего производства обладают высокой эффективностью. Ведь при их создании использованы только проверенные и экологически безупречные компоненты. |
| There are only ecologically clean matherials and processes involved in the production of the lamps. | При производстве светильников используются максимально экологически чистые материалы и технологии. Наши светильники выполнены в разных стилевых направлениях: модерн, хайтек, этника, классика. |
| Conversely, existing forests in LFCs may become ecologically inviable, particularly as they are often at the extremes of forest viability already. | И наоборот, существующие в слаболесистых странах леса могут стать экологически нежизнеспособными, в частности по той причине, что они нередко находятся уже на грани потери жизнеспособности. |
| There is a need to restructure national economic, political and social systems to be ecologically sustainable, climate-sensitive, just, equitable and culturally diverse. | Необходимо преобразовать национальные экономические, политические и социальные системы, с тем чтобы они приобрели экологически устойчивый характер, учитывали климатические условия и уважали принципы справедливости, равенства и культурного многообразия. |
| A suggestion was made that the Working Group could also consider criteria and processes for the identification of ecologically important areas beyond national jurisdiction. | Было озвучено предложение по поводу того, что Рабочая группа могла бы рассмотреть также критерии и порядок идентификации экологически значимых районов за пределами национальной юрисдикции. |
| The economic and climate crises presented an opportunity for green recovery and low-carbon growth by shifting to an ecologically efficient economy. | В связи с экономическим кризисом и кризисом в области климата открывается возможность осуще-ствить восстановление "зеленым" способом и обес-печить рост с низким уровнем выбросов углерода посредством перехода к экологически эффективной экономике. |
| Milkana - Geranium offers healthy products - ecological production from an ecologically clean region. | Продукты "Милкана-Гераниум" - это экологически чистое производство из экологически чистого региона. |
| Said method makes it possible to destroy cancer cells without damaging healthy cells and is selected such that it is ecologically pure and non-toxic. | Способ позволяет эффективно разрушать раковые клетки, оставляя неповрежденными здоровые клетки, является экологически чистым, нетоксичным. |
| In the case of Haiti, the impact of the hurricane-related floods was further exacerbated by extreme environmental degradation brought on by ecologically harmful land use. | В случае Гаити воздействие вызванных ураганом наводнений было усугублено экстремальной деградацией окружающей среды, обусловленной экологически необоснованными методами землепользования. |
| The building materials obtained from the alkaline silicate semi-finished product belong to the category of non-flammable, ecologically clean, bio-resistant, humidity-resistant and frost-resistant materials. | Строительные материалы, получаемые на основе щелочно-силикатного полуфабриката, относятся к категории негорючих, экологически чистых, био-, влаго- и морозостойких материалов. |
| Hisar is an ecologically pure city since there are no industrial enterprises neither in the city nor in its neighboring villages. It is surrounded by broad-leaved forests. | Город Хисар экологически чист благодаря отстуствию поблизости промышленных предприятий и соседству с широколиственными и хвойными лесами. |
| Modern, ecologically safe methods of wood manufacture are the reason why wooden windows serve for so long looking perfect and creating the atmosphere of comfort. | Современные, экологически чистые методы обработки древесины продолжили срок службы оконных блоков и при этом сохранили живую красоту, уют. |
| Due to this the "Acorex Wine" company receives ecologically pure grapes regardless the fact that just a part of it is certified. | Для этого компания "SGS-Moldova" приглашала специалистов из Австралии и Новой Зеландии. В нашей стране благодаря сухому климату и в связи с этим более простым способом защиты растений от болезней практически все виноградники являются экологически чистыми (наши виноградари применяют именно разрешенные препараты). |
| The Salyut Hotel is situated in the Troparevo district - one of the ecologically cleanest and greenest areas of Moscow. | Современное 24-х этажное здание гостиницы расположено в самом экологически чистом районе Москвы. |
| This marking claims that the wood, which is used in a manufacturing, is obtained during ecologically rational and harmless using of the forests. | Эта маркировка свидетельствует, что при производстве используемая древесина добыта при экологически рациональном и безвредном использовании леса. |
| He set down the fundamental basis for the theory of absorptive heat pump, elaborated a sequence of directions of ecologically clean power engineering and electricity-saving techniques. | Накоряков заложил основы теории абсорбционных тепловых насосов, разработал ряд направлений экологически чистой энергетики и энергосберегающих технологий. |
| We call for the promotion of economically viable, socially acceptable and ecologically sustainable farming practices so that food sovereignty of LDC people is strengthened. | Мы призываем поощрять экономически устойчивые, социально-приемлемые и экологически безопасные методы ведения фермерского хозяйства в целях укрепления продовольственной безопасности народов наименее развитых стран. |
| According to the administering Power, while Providenciales is heavily developed, many of the other islands in the archipelago remain largely ecologically intact. | Управляющая держава указывает на то, что, если остров Провиденсьялес имеет развитую инфраструктуру, большинство других островов архипелага во много остаются экологически чистыми. |
| MSOP is ecologically safe and improved method to consume and process hard human waste, sewage, organic and non-organic waste, and other kinds of wastes. | Представляет собой более экологически безопасного метода для уничтожения и переработки таких энергетических материалов: от ТБО (твердые бытовые отходы) до ядерного оружия. |
| Mamiellophyceae represent one of the ecologically most successful groups of eukaryotic, photosynthetic picoplankters in marine and likely also freshwater environments. | Mamiellophyceae - одна из наиболее экологически успешных групп эукариот, входящих в состав морского и, возможно, пресноводного фотосинтезирующего пикопланктона. |
| In addition, Gen2 is the first ecologically clean elevator in the world.It doesn't need butters and greasings. | Кроме того, Gen2 - первый в мире экологически чистый лифт, так как для него не нужны масла и смазывания. |
| Most of these forests were ancient, ecologically complex primary forests, and huia were unable to survive in regenerating secondary forests. | Большинство лесов были древними экологически сложными комплексами, после вырубки которых гуйя не смогла выжить в регенерирующих вторичных лесах. |
| In this context, the conservation of primary/old-growth and ecologically mature secondary forest ecosystems is of particular importance. | В этой связи особое значение имеет сохранение экосистем первичного/коренного леса и экологически сложившихся экосистем вторичного леса. |