Английский - русский
Перевод слова Ecologically
Вариант перевода Экологически

Примеры в контексте "Ecologically - Экологически"

Примеры: Ecologically - Экологически
It is expected to secure ecologically sustainable development. От нее ждут, что она обеспечит экологически устойчивое развитие.
In 1998, the Swedish Government adopted environmental quality objectives for ecologically sustainable development. В 1998 году правительство Швеции поставило для себя цели по обеспечению качества окружающей среды в интересах экологически устойчивого развития.
All extracting enterprises must introduce only ecologically harmless production techniques. Все добывающие предприятия должны внедрять только экологически безвредные производства.
Implement communications that will result in public opinion and legislators considering wood to be an "ecologically preferred" construction material. Проводить коммуникационную деятельность, благодаря которой общественность и законодатели будут рассматривать древесину в качестве "экологически предпочитаемого" строительного материала .
The secretariat of the Convention on Biological Diversity provided information on the process under that convention to identify ecologically or biologically significant marine areas. Секретариат Конвенции о биологическом разнообразии представил информацию о ходе предусмотренного Конвенцией процесса выявления экологически или биологически значимых морских районов.
Under such conditions it is difficult to work towards socially and ecologically sustainable environments. В таких условиях трудно вести работу по обеспечению социально и экологически устойчивой среды.
Such investments have to be ecologically and socially just and sound and the global research community is called upon to reflect thereon. Такие инвестиции должны быть экологически и социально справедливыми и обоснованными, и глобальному исследовательскому сообществу адресуется призыв поразмыслить об этом.
The national security concept places economic independence and ecologically balanced development among vital national interests. В стратегии национальной безопасности экономическая независимость и экологически сбалансированное развитие включены в число жизненно важных национальных интересов страны.
Decision makers are expected to make technical decisions that are ecologically, economically and socially acceptable. От директивных органов ожидается принятие экологически, экономически и социально приемлемых технических решений.
Newly developed tide energy technology was relatively inexpensive, ecologically benign and a reliable source of electricity. Недавно разработанная технология использования энергии приливов является относительно недорогим, экологически безопасным и надежным источником энергии.
Thirdly, an ecologically coherent network of marine protected areas is being created. В-третьих, ведется работа по созданию экологически целостной сети охраняемых районов моря.
The workshop focused on criteria for identifying ecologically or biologically significant areas. Практикум был посвящен критериям выявления экологически или биологически важных районов.
Everyone has the right to an ecologically balanced environment. Каждый человек имеет право на экологически чистую окружающую среду.
On the high seas, UNCED requires States to preserve marine habitats and other ecologically sensitive areas. В открытом море ЮНСЕД предписывает государствам охранять морские ареалы обитания и другие экологически уязвимые районы.
The technical result is that this engine is virtually everlasting and is ecologically clean. Технический результат заключается в том, что этот двигатель является практически вечным и экологически чистым.
It's no secret that autogas is an economical and ecologically pure kind of fuel. Уже не секрет, что автогаз экономичный и экологически читый вид топлива.
Ingredients - homogenous mixture of ecologically clean polymer dispersion, aggregates and other additives. Состав - гомогенная смесь из экологически чистой полимерной дисперсии, наполнители и другие вспомогательные добавки.
All European countries actively use ecologically clean fuel, producing from raw waste lumber - pellets. Все Европейские страны активно используют экологически чистое топливо, полученное из отходов лесопиления - пеллеты.
To build a wooden house means to find a stable, reliable and ecologically clean house for years. Построить деревянный дом означает найти крепкое, надежное и экологически чистое жилье на долгие годы.
Traditional local meals are served, along with ecologically clean natural food and drinks. Подаются традиционные мясные блюда и экологически чистые натуральные продукты и напитки.
All the furniture is produced from ecologically clean and legally provided woods. Вся мебель производится из экологически чистой и легально заготовленной древесины.
Curds are made from natural milk without preservatives, in ecologically clean production. Сырки изготовляются из натурального молока без консервантов, на экологически чистом производстве.
The high quality of our dishes is reached due to the strict control and use of fresh and ecologically pure products from the reliable suppliers. Высокое КАЧЕСТВО наших блюд достигается благодаря строгому контролю и использованию исключительно свежих и экологически чистых продуктов от проверенных поставщиков.
We are proud of the fact that our hotel is located in the northwestern ecologically clean district with a developed infrastructure. Мы гордимся тем, что наш отель располагается в северо-западном экологически чистом районе с развитой инфраструктурой.
It is made of ecologically pure raw materials of the highest quality and can be used in the secondary recycling. Производится из экологически чистого сырья высокого качества и может использоваться во второстепенной переработке.