Английский - русский
Перевод слова E-learning
Вариант перевода Электронного обучения

Примеры в контексте "E-learning - Электронного обучения"

Примеры: E-learning - Электронного обучения
FAO activities include training courses and e-learning training materials, Web-based or CD-ROM courses and workshops in various areas of agricultural development. Деятельность ФАО включает учебные курсы и учебные материалы для электронного обучения, курсы на веб-сайте или на КД-ПЗУ, равно как и семинары-практикумы в различных областях сельскохозяйственного развития.
Participants in the working group also concluded that countries needed to provide resources for training in air quality monitoring, including through e-learning. Участники этой рабочей группы также пришли к выводу, что странам необходимо выделять ресурсы на подготовку специалистов в области мониторинга качества воздушной среды, в том числе с помощью электронного обучения.
Finalization and piloting of 3 workshops and 6 e-learning modules under development Доработка и экспериментальный прогон З семинаров и подготовка 6 модулей электронного обучения
Development of an e-learning programme for property survey boards Разработка программы электронного обучения для инвентаризационных советов
UNESCO is using ICTs to enhance the capacity of African countries to train teachers of science, engineering and technology through e-learning, enabled by an African Virtual Campus. ЮНЕСКО, при содействии Африканского виртуального кампуса, использует ИКТ для укрепления потенциала африканских стран в деле подготовки преподавателей по научным, инженерным и техническим предметам с помощью электронного обучения.
Objective of the Organization: To build sustainable trade-related capacities in the selected West African countries through the increased use of e-learning tools Цель Организации: создание устойчивого, связанного с торговлей потенциала в отдельных западноафриканских странах за счет более активного использования инструментов электронного обучения
Countries will contribute to the identification of their training needs, organize in-service training, ensure access to e-learning materials and select staff for different training opportunities. Страны будут участвовать в определении их потребностей в области профессиональной подготовки, организовывать обучение по месту службы, обеспечивать доступ к материалам электронного обучения и отбирать сотрудников для прохождения различных видов обучения.
Development of draft version of revised capacity development module in UNSSC e-learning kit developed Разработан проект пересмотренного модуля по наращиванию потенциала в комплекте электронного обучения КПСООН
Modern technology has the potential to serve as a tool for the enhancement of learning and for making learning more inclusive by providing opportunities through long-distance courses and e-learning. ЗЗ. Современная технология потенциально может служить инструментом совершенствования процесса приобретения знаний и расширения его охвата благодаря созданию дополнительных возможностей с помощью заочного и электронного обучения.
This tool will be based on the e-learning tool developed with WCO, but will include a module specific to police work, for example on investigations. Данный инструмент будет основан на инструменте электронного обучения, разработанном в сотрудничестве с ВТО, но при этом включать в себя модуль, конкретно касающийся полицейской работы, в частности посвященный порядку проведения расследований.
We are seeking to develop and manage an e-learning and communications network to digitally connect all our high schools and institutions of higher learning. Мы занимаемся развитием и внедрением практики электронного обучения и коммуникационных сетей для цифрового подключения всех наших школ и высших учебных заведений.
Moreover, an e-learning programme is being developed to allow distance training of enterprise development and investment promotion and subcontracting and partnership exchange staff members and entrepreneurs. Кроме того, разрабатывается программа электронного обучения, которая призвана обеспечить возможности для организации дистанционного обучения сотрудников и предпринимателей в рамках программы по развитию предприятий и содействию инвестированию и созданию субподрядной и партнерской биржи.
As part of the Integrated Technical Cooperation Programme, IMO has focused on the development and production of an interactive e-learning package for the International Maritime Dangerous Goods Code class 7 radioactive materials. В рамках Объединенной программы технического сотрудничества ИМО сосредоточила внимание на разработке и выпуске комплекта интерактивных программ электронного обучения, который посвящен радиоактивным материалам класса 7 согласно Международному кодексу морской перевозки опасных грузов.
Launch learning management system and e-learning platform Внедрение системы управления обучением и модуля электронного обучения
One of the goals of the Centre is to implement collaborative projects that use e-learning technologies to connect geography classes in different countries for online collaboration and discussion. Одна из целей Центра заключается в осуществлении совместных проектов с использованием методов электронного обучения в целях проведения общих уроков географии в различных странах для совместной онлайновой классной работы и обсуждения материала.
The Fund's training and development platform, which includes e-learning, is constantly being developed and updated in consultation with programme managers. Платформа Фонда в области учебной подготовки и повышения квалификации, включающая компонент электронного обучения, постоянно совершенствуется и обновляется в консультации с руководителями программ.
A new e-learning module on capacity development developed Разработан новый модуль электронного обучения по вопросам развития потенциала
To assist in the implementation of the Code, the Austrian Anti-Corruption Bureau provided specialized training including tailored e-learning programmes and workshops for senior officials at the Ministry. Для оказания помощи в осуществлении этого кодекса Бюро по борьбе с коррупцией Австрии организовало для старших должностных лиц министерства специальное обучение, включающее индивидуальные программы электронного обучения и практикумы.
The Deputy Director indicated that improving staff capacity in child protection, including the quality of BIDs, through targeted deployments, training and e-learning, is a high priority. Заместитель директора указала, что одной из приоритетных задач является повышение кадрового потенциала сотрудников в области защиты детей, включая качество процедур ОНИР, с помощью адресного назначения специалистов, подготовки и электронного обучения.
Upon finalization of the revision of the six e-learning modules, the training programme will target approximately 120 mission staff between 2009 and 2011. После завершения пересмотра шести модулей электронного обучения в период между 2009 и 2011 годами в рамках программы подготовки будет задействовано примерно 120 сотрудников миссий.
The e-learning project is a major effort towards capacity-building in Member States to enable them to fulfil their verification responsibilities under the Treaty. Проект электронного обучения - это одно из основных мероприятий, целью которого является создание потенциала в государствах-членах, с тем чтобы они могли выполнять свои обязательства по контролю в соответствии с Договором.
The second discussion session focused on issues and concerns related to telecommunications infrastructure for use in e-learning, e-training and telemedicine and the timely collection of data on health. Второе дискуссионное заседание было посвящено вопросам и проблемам, касающимся использования телекоммуникационной инфраструктуры для целей электронного обучения, электронной подготовки кадров и телемедицины и своевременного сбора данных, касающихся здоровья.
The delay in finalizing the e-learning induction training was owing to unexpected complexities in developing the material Задержка с завершением разработки этого вводного курса электронного обучения объясняется возникновением непредвиденных трудностей, связанных с разработкой материалов
These e-learning programmes will give staff more access to training courses to build their capacities and enhance professional development. Эти программы электронного обучения обеспечат более широкий доступ сотрудников к учебным курсам в целях укрепления их потенциала и повышения их профессионального уровня
Participants highlighted the importance of continuing education and training for experts and users and recommended the available online educational materials to be used for distance learning or e-learning. Участники подчеркнули важность постоянного обучения и подготовки специалистов и пользователей и рекомендовали доступные онлайновые материалы для дистанционного или электронного обучения.