The UNITAR e-learning platform has been put at the disposal of other UN programmes and entities. |
Платформа обучения с помощью электронных средств ЮНИТАР была предоставлена в распоряжение других программ и подразделений Организации Объединенных Наций. |
Continued the work on the e-learning programme (CD-ROM) that was launched in 2008. |
Продолжена работа по программе обучения с помощью электронных средств (КД-ПЗУ), которая была инициирована в 2008 году. |
A number of courses will also be held within the Mission and e-learning programmes will be utilized. |
Также будет проведен ряд курсов в рамках Миссии, и будут использоваться программы обучения с помощью электронных средств. |
Using the UNITAR e-learning platform for distance training; |
Использование механизма обучения с помощью электронных средств ЮНИТАР для дистанционного обучения; |
Strengthen excellence programmes in private schools and, in particular, e-learning programmes. |
повысить эффективность программ повышения квалификации в частных школах, в том числе программ обучения с помощью электронных средств; |
In addition, the Mission utilizes the United Nations Institute for Training and Research (UNITAR) programme as a critical e-learning element of its comprehensive training strategy. |
Кроме того, Миссия использует программу Учебного и научно-исследовательского института Организации Объединенных Наций (ЮНИТАР) в качестве одного из важнейших элементов обучения с помощью электронных средств в рамках ее комплексной стратегии профессиональной подготовки. |
Among the most recent trends in UNITAR activities, at least four deserve to be mentioned: development of distance and e-learning, emphasis on capacity-building or strengthening, research on innovative methodologies and increased participation in intergovernmental undertakings. |
Среди самых последних тенденций в деятельности ЮНИТАР следует упомянуть по меньшей мере четыре: развитие дистанционного обучения и обучения с помощью электронных средств, упор на создании или наращивании потенциала, изучение новейших методологий и расширение участия в межправительственных мероприятиях. |
Without the approval of this post, the programme may lose the benefit of institutional memory built throughout the pilot stage and vital momentum required in the finalization of the e-learning modules prior to the launch of the programme. |
Если эта должность не будет утверждена, программа может утратить свой институциональный опыт, накопленный на экспериментальном этапе, и имеющий важное значение импульс, необходимый для окончательной доработки модулей обучения с помощью электронных средств до начала осуществления программы. |
Moreover, since the year 2000, UNITAR has put together a state-of-the-art e-Learning architecture which works for and meets the challenges of developing country officials and diplomats. |
Кроме того, с 2000 года ЮНИТАР создал современную инфраструктуру обучения с помощью электронных средств, которая предназначена для решения задач, стоящих перед должностными лицами и дипломатами из развивающихся стран. |
The e-learning platform should provide the technological tools for UNITAR participants to access course content and experts in a manner that addresses the specific needs of the target audience. |
Платформа обучения с помощью электронных средств должна служить для участников ЮНИТАР техническим средством для получения такого доступа к содержанию курсов и услугам экспертов, который удовлетворяет специфические потребности целевой аудитории. |
They are also collaborating in the production of the Green Customs Guide and in the development of an e-learning module for Customs officers. |
Они также сотрудничают в подготовке руководства "Зеленая таможня" и в разработке предназначенного для сотрудников таможенных служб модуля обучения с помощью электронных средств. |
E-learning modules for human resources staff |
Н. Модули обучения с помощью электронных средств для сотрудников кадровых подразделений |
Following extensive theoretical and practical research and experience, UNITAR is now ready to launch its e-learning activities. |
С учетом результатов широких теоретических и практических исследований и опыта ЮНИТАР уже готов приступить к организации обучения с помощью электронных средств. |
Using the UNITAR e-learning platform for distance training; Research on the pedagogical adaptation of training to this new media. |
Использование механизма обучения с помощью электронных средств ЮНИТАР для дистанционного обучения; |
Distance Learning is the broader concept and encompasses the newest technology of e-Learning. |
Заочное обучение представляет собой более широкое понятие и охватывает новейшую технологию обучения с помощью электронных средств. |
PASDEL (Practicing Sustainable Development) is an e-learning project with partner educational institutions in Belgium, the Czech Republic, France, Poland, Romania and the United Kingdom (). |
ПУР (практическое обучение методам устойчивого развития) является проектом обучения с помощью электронных средств, в осуществление которого в качестве партнеров участвуют учебные заведения Бельгии, Польши, Румынии, Соединенного Королевства, Франции и Чехословакии (). |
The debt programme, through its e-courses and discussion board facility, has demonstrated the South-South cooperation and networking aspect of e-learning. |
Программа по регулированию долговых отношений на основе ее курсов с использованием электронных средств и возможности интерактивного обсуждения продемонстрировала потенциал сотрудничества Юг - Юг и сетевого аспекта обучения с помощью электронных средств. |
These tools will be disseminated through a special e-learning and knowledge-sharing website; |
Такие учебные средства будут распространяться через специальный веб-сайт, организованный в целях обучения с помощью электронных средств и обмена знаниями и опытом; |
VCSE (Virtual Campus for Sustainable Europe), an e-learning project with partner universities in the Czech Republic, Germany, Greece and the Netherlands, is the successor to COPERNICUS in the e-learning area (). |
ВСГУЕ (виртуальный студенческий городок для устойчивой Европы) - проект обучения с помощью электронных средств, в осуществлении которого участвуют университеты Германии, Греции, Нидерландов и Чешской Республики, пришел на смену аналогичному проекту "КОПЕРНИК" (). |
Subsequently, the participants identified the elements of a successful capacity-building framework: a database of training opportunities, an e-learning platform, curricula specifically tailored to the needs of different user groups and short and long-term training courses. |
Это - база данных о существующих возможностях в области подготовки кадров, платформа дистанционного обучения с помощью электронных средств, учебные программы, рассчитанные специально на конкретные группы пользователей, и программа краткосрочных и долгосрочных курсов обучения. |