Английский - русский
Перевод слова E-learning
Вариант перевода Электронного обучения

Примеры в контексте "E-learning - Электронного обучения"

Примеры: E-learning - Электронного обучения
It had, on a pilot basis, tracked broad metrics for e-learning and had observed an increase of 2.6 hours per registered online individual in 2002, bringing the average to 15.6 hours per registered individual in 2003. ПРООН провела на экспериментальной основе обобщенные измерения в отношении электронного обучения, которые показали увеличение в 2,6 часа на зарегистрированного онлайнового пользователя в 2002 году, доведя среднюю величину до 15,6 часа на зарегистрированного пользователя в 2003 году.
This includes volumes on telemedicine, the management of patient information, m-health, legal frameworks for e-health, e-health foundation actions and e-learning, as well as a systematic review of e-health policies and e-health country profiles. Они включают публикации о телемедицине, управлении информацией о пациентах, электронном здравоохранении, правовых рамках для электронного здравоохранения, деятельности фондов в интересах электронного здравоохранения и электронного обучения, а также о систематическом обзоре политики в области электронного здравоохранения и состояния электронного здравоохранения в странах.
Such villages aim to strengthen e-learning, promote telemedicine in local health-care facilities, facilitate the use of the Internet, e-mail and word-processing in local government offices, and promote the use of Internet-based consulting for improving agricultural production. Целями создания таких деревень являются: расширение электронного обучения, содействие внедрению телемедицины в местных медицинских учреждениях, расширение использования интернета, электронной почты и компьютерных систем обработки текстов в учреждениях местных органов власти, а также предоставление консультационных услуг на базе интернета в целях повышения эффективности сельскохозяйственного производства.
In addition to the delivery of training, the Secretariat is developing with WCO and the secretariats of the Rotterdam and Stockholm conventions a joint e-learning tool for Customs and enforcement officers on the three chemicals and wastes conventions. Помимо организации курсов подготовки секретариат во взаимодействии с ВТО и секретариатами Роттердамской и Стокгольмской конвенций разрабатывает инструменты для электронного обучения сотрудников таможни и правоохранительных органов в вопросах, касающихся трех конвенций, касающихся химических веществ и отходов.
(c) International organizations and specialized agencies should provide support in setting up centres for telemedicine and e-learning by providing models that had proved to constitute best practices, and by advising the local implementers; с) международные организации и специализированные учреждения должны оказывать поддержку в создании центров телемедицины и электронного обучения, предоставляя модели, являющиеся образцами наилучшей практики, и консультируя местных исполнителей;
Together with the United Nations Global Compact, which functions as an interactive platform between the United Nations and the private sector, UNODC developed an anti-corruption e-learning tool for the private sector. Совместно с Глобальным договором Организации Объединенных Наций, который служит интерактивной платформой для взаимодействия между Организацией Объединенных Наций и частным сектором, ЮНОДК разработало инструмент электронного обучения в области борьбы с коррупцией для частного сектора.
The Office of Human Resources Management of the Department of Management has been consulted and is supportive of the initiative to continue the development of substantive training in the areas of human resources and the development of this e-learning programme. Управление людских ресурсов Департамента по вопросам управления, с которым были проведены консультации, поддерживает инициативу и далее разрабатывать развернутую программу подготовки в области работы с людскими ресурсами, а также упомянутую выше программу электронного обучения.
Develop website resources, develop and facilitate e-learning, online learning programmes, e-forums, web conferencing and distance learning programmes; Создание и использование веб-сайтов, разработка и облегчение электронного обучения, онлайновых учебных программ, электронных форумов и веб-конференций, а также программ дистанционного обучения;
2 of the 6 Department of Field Support and SMART e-learning modules to improve management in the field in the areas of finance, procurement, contracts management and personnel were piloted and finalized. Была завершена экспериментальная проверка и подготовка 2 из 6 модулей электронного обучения Департамента полевой поддержки и СМАРТ в целях совершенствования управления на местах в областях финансов, закупок, управления контрактами и людских ресурсов.
Regional Office for Africa regional and subregional environmental action learning and e-learning training programmes to promote mainstreaming environment and sustainability into curriculum of learning of institutions in Africa Региональное отделение для Африки: осуществление региональных и субрегиональных программ обычного и электронного обучения по вопросам охраны окружающей среды в целях учета аспектов экологии и устойчивости в планах учебных заведений Африки
(c) Gave high priority to training and capacity-building, encouraging the carrying out of activities such as seminars and training courses and the exploration of innovative tools such as e-learning programmes. с) рассмотрела в первоочередном порядке вопросы подготовки кадров и наращивания потенциала, призвав проводить такие мероприятия, как семинары и учебные курсы, и изучить возможность использования таких инновационных средств, как программы электронного обучения.
(m) Promoting electronic governance and ICT use to improve responsiveness, performance and transparency; contribute to sustainable development (a paperless policy); and increase proximity (development of e-learning platforms); м) поощрять электронное управление и применение ИКТ, чтобы повышать оперативность, результативность и прозрачность, способствовать устойчивому развитию («безбумажная» политика) и сокращать расстояния (развитие платформ электронного обучения);
Encouraging governmental bodies, particularly those responsible for education, to promote the access of women to careers in science and technology and to implement gender-sensitive e-learning programmes and courses within a framework of lifelong and participatory education. поощрение пропаганды государственными органами, в частности отвечающими за образование, возможностей карьерного роста женщин в областях науки и техники и организации программ и курсов электронного обучения, учитывающих особые потребности женщин, в рамках пожизненного образования и обучения на основе широкого участия.
The development of cascade training in the four main areas (GHG inventories, mitigation assessments, vulnerability and adaptation, and mainstreaming) should be designed to facilitate self-paced learning such as through e-learning delivery methods. с) развитие системы каскадного обучения в четырех основных областях (кадастры ПГ, оценки предотвращения изменения климата, уязвимость и адаптация и учет климатических аспектов) было направлено на поощрение самостоятельного обучения, например с помощью методов электронного обучения.
To meet the demand, ITC increased its reliance on distance learning, for which it is proposed to establish one post at the P-3 level to manage e-learning systems in an effort to give ITC clients access to its training activities; В целях удовлетворения спроса ЦМТ расширил масштабы использования программ дистанционного обучения, в связи с чем предлагается учредить одну должность класса С-З для управления системами электронного обучения, с тем чтобы клиенты ЦМТ могли получать доступ к программам профессиональной подготовки ЦМТ;
The e-learning training and certification programme focuses on activities in the area of human resources management that expose the Organization to significant managerial and financial risk and on human resources management authorities that have been delegated to DFS and field missions. Основное внимание в курсе электронного обучения и программе сертификации уделяется тем видам деятельности в области управления людскими ресурсами, в связи с которыми Организация подвергается серьезным управленческим и финансовым рискам, а также полномочиям в области управления людскими ресурсами, переданным ДПП и полевым миссиям.
The e-learning coursework for the final four modules, on financial management and internal controls, administrative control mechanisms, operational support and operational support development, was finalized and delivered to 40 pilot learners. Была завершена подготовка курса электронного обучения по четырем заключительным модулям, посвященным финансовому управлению и механизмам внутреннего контроля, механизмам административного контроля, оперативной поддержке и разработке мероприятий по оперативной поддержке, на основе которого была проведена экспериментальная учебная подготовка 40 человек.
Comprehensive e-learning programme in human resources management for field operations to qualify and certify newly and currently serving human resources personnel to mitigate financial and managerial risks associated with the performance of human resources management functions Разработка всеобъемлющей программы электронного обучения по вопросам управления кадрами для полевых операций в целях подтверждения квалификации и сертификации новых и действующих кадровых работников для снижения финансовых и управленческих рисков, связанных с деятельностью по управлению кадрами
Toolkits designed to support the development of culturally appropriate HIV and AIDS programmes, including an interactive e-learning programme and a publication entitled "We are all in the same boat!", to address HIV/AIDS-related stigma and discrimination were shared; Состоялся обмен информацией о пособиях по разработке программ борьбы с ВИЧ/СПИДом, учитывающих культурные особенности, включая программу интерактивного электронного обучения и публикацию «Мы все в одной лодке!», направленную против стигматизации и дискриминации в связи с ВИЧ/СПИДом;
Provide e-learning activities or modules for improving citizens' knowledge of human rights, gender equity and to promote the strategic use of ICT for community development, women's small, micro and medium enterprises and other development needs. предлагать курсы или модули электронного обучения для повышения уровня знаний граждан в вопросах прав человека и гендерного равенства и поощрять стратегическое использование ИКТ для развития общин, микро-, малых и средних предприятий, принадлежащих женщинам, и удовлетворения других потребностей в области развития;
Emphasizes the importance of further steps to make training programmes more relevant and cost-effective through, inter alia, the training of trainers and the use of videoconferencing and e-learning where feasible, and stresses that travel for training purposes should be kept under close review; особо отмечает важность принятия дальнейших мер по повышению актуальности и финансовой эффективности программ профессиональной подготовки посредством, в частности, подготовки инструкторов и использования видеоконференционных средств и электронного обучения, где это возможно, и подчеркивает, что следует внимательно следить за поездками в целях профессиональной подготовки;
Implementation of an Open Source e-Learning Platform to further disseminate the UN/CEFACT modules. Ь) внедрение "Платформы электронного обучения из открытых источников" для дальнейшего распространения учебных программ СЕФАКТ ООН.
Master's degree in e-Learning Project Management (MDPeL), Polytechnic University of Madrid, Spain. Степень магистра, проект управления процессом электронного обучения, Политехнический университет Мадрида, Испания.
The Expert Group noted its interest in benefitting from the E-learning experience of DMR. Группа экспертов отметила, что она заинтересована в освоении полезного опыта ДНР в области электронного обучения.
The ITU e-Learning Centre currently runs 60 online courses a year, with more then 1,000 registered participants. В настоящее время Центр электронного обучения МСЭ организует 60 онлайновых курсов в год, охватывающих более 1000 зарегистрированных участников.