Английский - русский
Перевод слова E-learning
Вариант перевода Электронного обучения

Примеры в контексте "E-learning - Электронного обучения"

Примеры: E-learning - Электронного обучения
Member organizations may still provide further documentation on successful staff exchanges and e-learning opportunities for this website. Организации-члены все еще могут представлять для размещения на этом веб-сайте дополнительную документацию об успешной работе по обмену персоналом и возможностях электронного обучения.
ITU's human capacity-building programme includes workshops, e-learning and experience-sharing. Программа формирования человеческого потенциала МСЭ предусматривает семинары, программы электронного обучения и обмен опытом.
ESA introduced its Telecommunications Programme and e-learning and tele-medicine projects. ЕКА представило свою телекоммуникационную программу и проекты, касающиеся электронного обучения и телемедицины.
Under the project, UNECE also developed e-learning tools for trade facilitation. В рамках этого проекта ЕЭК ООН также разработала инструменты электронного обучения по вопросам упрощения процедур торговли.
UNODC and the Global Compact are developing an anti-corruption e-learning tool. В настоящее время ЮНОДК и Бюро по Глобальному договору разрабатывают программу электронного обучения по борьбе с коррупцией.
The Workshop encouraged knowledge transfer via e-learning systems using Web-based distance learning programmes. ЗЗ. Участники практикума рекомендовали обмениваться знаниями через систему электронного обучения при помощи веб-программ дистанционного обучения.
UNODC and the United Nations Global Compact are developing an anti-corruption e-learning tool. ЮНОДК и Глобальный договор Организации Объединенных Наций занимаются разработкой средства электронного обучения в области борьбы с коррупцией.
In October 2011, the Office of Human Resources Management issued new Secretariat guidelines for the development of e-learning projects. В октябре 2011 года Управление людских ресурсов опубликовало новые руководящие принципы Секретариата в области разработки проектов электронного обучения.
Training beneficiaries and network membership will increase as a result of a more extensive use of e-learning techniques and technology. В результате более широкого использования методик и технологий электронного обучения возрастет число участников процесса обучения и членов сетевых объединений.
1 e-learning module on ethics topics aimed at peacekeeping mission staff with supervisory responsibility Один модуль электронного обучения по вопросам этики, предназначенный для персонала миротворческих миссий, выполняющего руководящие функции
More extensive use of e-learning should provide opportunities to mitigate that limitation. Более широкое использование электронного обучения должно дать возможности уменьшения таких затруднений.
Previous conclusions on deepening the use of distance learning and e-learning could help strengthen technical capacity at the country level. Предыдущие выводы, касающиеся более активного использования дистанционного обучения и электронного обучения, могли бы помочь в укреплении технического потенциала на уровне стран.
However, this cost includes the up-front cost for the development of the e-learning platform. Однако эта сумма включает первоначальные расходы на разработку платформы электронного обучения.
The CGE, at its 6th meeting, began consideration of the scope, content and target audience of the e-learning programmes. На своем шестом совещании КГЭ приступила к рассмотрению сферы охвата, содержания и целевых аудиторий программ электронного обучения.
Hence, the full development of the e-learning programme could not be initiated. Соответственно, не представилось возможности в полной мере разработать программу электронного обучения.
The portal also served as a platform for data-sharing, the assessment of user needs and requirements, and e-learning programmes. Портал также служит платформой для совместного использования данных, оценки потребностей и требований пользователей и программ электронного обучения.
4.2 Launch and disseminate e-learning platform on scaling-up with practical guidance and relevant examples from all practices. 4.2 Ввод в действие и распространение платформы электронного обучения по различным направлениям с приложением практического руководства и соответствующих примеров из всех областей практической деятельности
UNODC launched an e-learning tool for the private sector focusing on the tenth principle and the United Nations Convention against Corruption. ЮНОДК ввело в действие программу электронного обучения для частного сектора, посвященную десятому принципу Глобального договора и Конвенции Организации Объединенных Наций против коррупции.
A handbook and e-learning tool were elaborated to support the private sector in fulfilling its role in combating human trafficking. Были разработаны руководство и программа электронного обучения для оказания поддержки частному сектору в выполнении его функций в деле борьбы с торговлей людьми.
This work could assist future developments in conceptualising and measuring e-learning as part of the broader education and training statistical environment. Эта работа могла бы содействовать дальнейшей концептуализации и измерению электронного обучения в более широких рамках статистики образования и профессиональной подготовки.
But due to funding problems, it only provides e-learning materials (UPKs). Но вследствие проблем с финансированием предоставляются только материалы для электронного обучения (УПК).
The Governing Council supported the proposal of SIAP to embark on the development of a long-term strategy for e-learning. Совет управляющих поддержал предложение СИАТО о начале разработки долгосрочной стратегии электронного обучения.
It acknowledges the importance of web- and mobile-based e-learning as a generator of quality learning and valuable human interactions. Она признает важность основывающегося на веб-сайтах и мобильного электронного обучения как генератора качественного обучения и инструмента ценного человеческого общения.
Participants praised TrainForTrade for its rapid response and ability to meet training and e-learning needs from that regional grouping. Участники высоко оценили программу "Трейнфортрейд" за ее оперативность и способность решать задачи региональных объединений в области подготовки и электронного обучения.
The demonstration of tools and methods by some panellists emphasized the importance of enabling e-learning in training strategies and integrating m-learning into course development processes. З. В ходе демонстрации инструментов и методов некоторыми экспертами подчеркивалось важное значение перспективного электронного обучения для стратегий подготовки и интеграции мобильного обучения в процесс развития.