I warn you I drive a hard bargain, drunk or sober. |
Учтите, я стою на своем и трезвый, и пьяный. |
to work drunk, which is bad enough. |
на работу пьяный, немалый промах. |
We used to do that nights when our father came home drunk or angry, which was most nights. |
Мы раньше делали так, когда наш отец возвращался домой пьяный или злой, а это было почти каждую ночь. |
All that matters now is that I'm drunk and happy and I want you to be here drunk and happy with me. |
И единственное что важно, это то, что я пьяная и счастливая и я хочу чтобы ты был здесь пьяный и счастливый со мной. |
It's like, you see a guy lying drunk in the street you walk on by, 'cause you think 'he's drunk' and you got your own problems and all... |
Это как будто видишь, что пьяный лежит на улице и, думаешь, что он "пьян", идешь дальше по своим делам и вообще... |
"A drunk farmer killed an ostrich..." |
"Пьяный фермер насмерть сбил трактором страуса..." |
Does this guy look like he's driving drunk? |
Вам, ребята, не кажется, что там за рулем пьяный чувак? |
Marshall was somewhere slightly inconvenient, in Atlantic City with Uncle Barney, and drunk to the point of talking like Yoda. |
Маршалл находился немного не в том месте, в Атлантик Сити с дядей Барни, пьяный настолько, что разговаривал как магистр Йода. |
He kept coming back two or three times a week always drunk until I gave orders to the porter to keep him out. |
Тогда он стал приходить по 2-3 раза в неделю, неизменно пьяный, так что в конце концов я распорядился, чтобы привратник больше не впускал его. |
The woman who reported it was worried about Molly because her brother had recently been killed by a drunk driver. |
Женщина, которая сообщила о случившемся, беспокоилась о Молли, так как ее брата недавно сбил насмерть пьяный водитель. |
A few months ago, Penny's younger brother was killed when his car was broadsided by Tom Jessup, a drunk driver. |
Несколько месяцев назад младший брат Пенни погиб, когда в бок его машины врезался пьяный водитель, Том Джессап. |
Does that make him act drunk? |
Из-за этого он ведет себя как пьяный? |
the drunk old injun's squatting' in his teepee |
Старый пьяный индеец сидит на корточках в вигваме |
You said you wanted to dedicate yourself to the Monarchy, and you show up drunk and tardy. |
Ты сказал, что хочешь посвятить себя монархии, а приходишь пьяный и с опозданием. |
Okay, and this one is a drunk driver who hit and killed an eight-year-old girl and got away with it on a faulty Breathalyzer. |
А второй - пьяный водитель, который сбил на смерть 8-ми летнюю девочку и остался невиновным из-за неисправного алкотестера. |
I hear you, but drunk and sloppy Cappie is way better than mop and scrub Cappie. |
Я понимаю тебя, но пьяный с сопливый Кэппи намного лучше командующего и вечно не довольного Кэппи. |
Then one day, this solid citizen, this... man who lived to make a difference, got hit by a drunk driver while crossing the street. |
И вот однажды этого примерного жителя, человека, существующего, чтобы изменить мир, на переходе сбил пьяный водитель. |
Then he comes back drunk, after she fell off the sofa, and it looked like he had been stealing from her. |
Потом вернулся пьяный, после того как она упала с дивана, и было похоже, что он воровал у неё. |
A drunk Geir had once told Erik he feared they were friends with him just because his brother was in the band. |
Пьяный Гайр однажды сказал Эрику, что боится их дружбы, просто потому что его брат был в группе. |
Because Adrian's friend is now drunk, it doesn't occur to him to say no. |
Из-за того, что друг Адриан пьяный, ему не приходит в голову отказаться. |
After I was hit by a drunk driver who was found innocent, |
После того, как меня сбил пьяный водитель, которого признали невиновным, |
'Cause if I was more drunk, getting punched out wouldn't hurt so much. |
Если бы я был более пьяный, мне бы не было так больно. |
He's drunk, and he's drinking beer. |
Он пьяный и еще пьет пиво. |
Tim running around as a drunk August doesn't help, either. |
То, что Тим ошивается здесь, как пьяный Август, не поможет. |
Now, we could argue that the fear comes from an abusive and drunk father, but it doesn't really matter where it comes from. |
Можно утверждать, что причина твоего страха это злобный и вечно пьяный отец, но совершенно неважно, откуда он берётся. |