Английский - русский
Перевод слова Drunk
Вариант перевода Напивался

Примеры в контексте "Drunk - Напивался"

Примеры: Drunk - Напивался
I've seen him eat worse when he's drunk. Я видел как он ел и кое-что похуже, когда напивался.
And I was just some drunk in a bar with a tattoo. А я тогда, здоровяк с татуировкой, напивался в баре.
Dad would be drunk, mom talking to the silverware. Когда отец напивался, а мама разговаривала со столовым серебром.
Jumped a turnstile, drunk and disorderly, public urination. Перепрыгивал через турникет, напивался, нарушал порядок, мочился на улице.
He always sang it when he got drunk. Он всегда пел её, когда напивался.
Ted, my father never bought a drunk a drink. Тед, мой отец никогда не напивался.
Meaning that you were going to get all drunk and everything. В смысле ты все время напивался и тому подобное.
Last one drunk, as I recall. Напивался последним, как я помню.
And then he got drunk in the parking lot with his buddies all night. А потом он напивался на стоянке со своими друзьями, всю ночь.
Three times this year Philip was drunk and fell. Три раза за этот год Филип напивался и отключался.
It's where I'd come when Stewart got drunk. Сюда я залезала, когда Стюарт напивался.
When he was drunk sometimes he cut himself. Когда он напивался, он иногда мог порезаться.
My father, he was very funny when he was drunk. Отец был очень смешным, когда напивался.
Ken Song was drunk somewhere else, wearing the clothes in which he was arrested... А Кен Сонг напивался в другом месте, Одетый в ту одежду, в которой он был арестован...
Probably drunk on our boat. Why? Возможно, напивался на нашей лодке. а что?
I don't think I've ever drunk so much in my life. Я не думаю, что за свою жизнь, я когда бы то не было напивался.
I believe he's been drunk two or three times before, no more. Я думаю, что он напивался раз или два, но не больше.
I've never been drunk in my life! Я ещё никогда в жизни не напивался.
Not the fact that he was a stumble-down drunk? А не из-за того, что он напивался до потери сознания?
Mine, for example, would get so drunk that... Когда мой папаша напивался, то...
And when he got drunk, he was a totally different person. И когда он напивался, то менялся до неузнаваемости.
Apparently he's drunk so much he's always got one eye closed so he could see straight. Похоже, что так сильно напивался, что постоянно закрывал один глаз, чтобы хоть что-то видеть.
I've gotten drunk on fact-finding trips with - Я напивался чтобы найти подходы к...
She told me, when he'd get too drunk, he'd send her down the street to the bar to place his bets. Она рассказывала, что когда он сильно напивался, то посылал ее в бар делать ставки.
Every time my family expected me to be somewhere, or do anything... need me for anything, I got drunk. Каждый раз, когда моя семья ожидала, что я устроюсь где-то, или буду что-то делать, то, что нужно, я напивался.