| Their daddy's a drunk, if not worse. | Папаша алкоголик, если не хуже. |
| Keeler's a drunk, so stay sober and take charge. | Килер - алкоголик, так что оставайся трезвым и будь за главного. |
| You drove yourself off a cliff, you drunk, degenerate lunger. | Ты съехал с обрыва, убогий ты алкоголик. |
| Lillienfield knows Leo was a drunk. | Лилленфилд знает, что Лео бывший алкоголик. |
| Your father was (groans) a violent drunk and mine abandoned me. | Твой отец был буйный алкоголик, а мой меня бросил. |
| She was like a drunk on a big binge. | Она была как алкоголик в крутом пике. |
| Telling him I'm a drunk? | И сказала, что я алкоголик. |
| Because she's a successful, happily married consultant, And he's a crazy, drunk weirdo Who we just tossed out of the hospital. | Потому что она успешный консультант в счастливом браке, а он чокнутый алкоголик, которого мы вышвырнули из больницы. |
| He's not a total drunk if that's what you're thinking. | Он вовсе не алкоголик, что бы Вы там ни думали. |
| Just because you were married to a drunk doesn't give you the right to come over here and grill me on what I do and where I go. | То, что твой бывший - алкоголик, не дает тебе права заявляться сюда и устраивать мне допросы. |
| Was he the married one or the drunk? | А что с ним, женатик или алкоголик? |
| It turns out that he's a drunk, he's a gambler. | Оказалось, что он алкоголик, что он игрок. |
| How is my co-workers thinking I'm a loser, rude and drunk, not as bad as I think? | Если мои коллеги думают, что я - неудачница, грубиянка и алкоголик, это не так плохо как я думаю? |
| You are a drunk, and you're a failure... and I need you to get out of my car right now... so that I can go home, and be by myself and grieve! | Вы неудачник и алкоголик, и вы сейчас же уберётесь из моей машины, а я поеду домой и позволю себе поскорбить! |
| Drunk hasn't been dead long enough to have a maggot near him. | Алкоголик не так давно мертв, чтобы завелись черви. |
| He's a drunk, meredith. | Он алкоголик, Мередит. |
| The kid is a drunk. | Но парень на самом деле алкоголик. |
| Go to hell, you drunk... | Иди к черту, алкоголик... |
| Expect Tommy's a drunk. | Учитывая, что Томми алкоголик. |
| Suck on that, Marty, you miserable drunk. | Ну, Марти, жалкий алкоголик |
| He's a drunk, a misogynist... | Он алкоголик, женоненавистник. |
| Yourgrandpa was a drunk! | Твой дедушка был алкоголик! |
| It's just, he's a drunk. | Он просто... он алкоголик. |
| Am I supposed to sit home knitting and purling... while you slink back like some penitent drunk? | И что мне делать? Сидеть дома - шить, вязать? Ждать, пока ты не приползёшь назад, как какой-то кающийся алкоголик? |
| It's Noaga, the alcoholic, when he's drunk... | Это Ноага, алкоголик, когда он пьяный. |