Английский - русский
Перевод слова Drunk
Вариант перевода Алкаш

Примеры в контексте "Drunk - Алкаш"

Примеры: Drunk - Алкаш
You're not a man, you stinking drunk. Какой ты мужчина - ты конченый алкаш.
I had a drunk father who was emotionally unavailable to me. Отец алкаш не проявлял ко мне никаких чувств.
Morty, I'm a drunk, not a hack. Морти, я алкаш, а не злодей.
I already have a drunk in the house, don't need another one. У меня дома уже есть алкаш, ещё один мне не нужен.
So the old drunk is teaching the English how to jump. Значит, алкаш учит англичанина прыгать.
Watch where you're going, crazy drunk pedestrian. Смотри, куда идешь, алкаш чокнутый.
My dad's a stinking drunk who lives in Ireland, but you got a perfectly good dad. Мой батя - вонючий алкаш, живущий в Ирландии, но у тебя-то идеальный отец.
Ma'am, you've got to get back to DC faster than a speeding drunk. Мэм, гоните в Вашингтон быстрее, чем алкаш за рулём.
How come that drunk's always getting into trouble? И почему этот алкаш вечно во что-то вляпывается?
So this drunk looks at me and says, а потом этот алкаш смотрит на меня и говорит:
I haven't had that much fun since that drunk threw up on me at the Christmas party. Я так не веселился с тех пор, как этот алкаш блеванул на меня на рождественской вечеринке.
A drunk spills on your shirt, pukes on your shoe, and you roll with it. Алкаш может тебя облить на твою рубашку, обблевать на твои ботинки, а ты и не дёрнешься.
Expect Tommy's a drunk. Только, Томии - алкаш.
He was the town drunk. Он - местный алкаш.
And Tony's a drunk. И Тони - алкаш.
Never a nasty drunk. Не выглядел как алкаш.
The old drunk guy from outside the supermarket? Старый алкаш у супермаркета?
He's drunk, you know. Он алкаш, знаете же.
My daddy's a drunk. Мой папаша - алкаш.
You're an old, drunk zero, man. Ты старый алкаш, мужик.
Listen, I'm a high functioning alcoholic and you're a sloppy weekend drunk. Слушай, я - высокопродуктивный алкоголик, а ты - расхлябанный алкаш.
I'm trying to prove you're not some crazy conspiracist drunk. Я пытаюсь доказать, что ты не какой-то сбрендивший алкаш с теорией заговоров.
Ms. Knope, there's a drunk stuck in the slide. Там какой-то алкаш в горке застрял!
You're going straight to the drunk tank, rummy. Ты отправишься прямо в вытрезвитель, алкаш.
How can I put on brakes when you've drunk all the brake fluid, you alkie! Как я могу затормозить, когда ты всю тормозную жидкость выпил, алкаш!