| I'd not let you hold it while you are drunk. | Я бы не дала тебе держать ребенка, когда ты пьяный. |
| The drunk and disorderly from last night, minor assault. | Пьяный дебошир, задержанный вчера вечером за драку. |
| Mirja died because she was run over by a drunk driver. | Мирья погибла, потому что её сбил пьяный водитель. |
| That night, fallen drunk by the Scots' Church. | В ту ночь, упал пьяный шотландцы' Церкви. |
| We had a drunk in the club. | В клубе был совершенно пьяный посетитель. |
| After she left him, he was either drunk or... | После того, как она ушла от него, он был либо пьяный, либо... |
| OK, you left the wine-tasting, a little drunk, but not out of control. | ОК, ты ушел с дегустации, слегка пьяный, но себя контролировал. |
| So I go in and there's this drunk dude buying a bottle of Jack. | Прихожу я туда, а там какой-то пьяный чувак покупает виски. |
| He's been hanging around here for three days, drunk. | Он здесь уже третий день зависает пьяный. |
| Then the other man came in drunk, right after nine, started shouting. | Потом пришел второй мужчина, сразу после девяти, пьяный в стельку, и стал кричать. |
| So, Eddie came home, he got drunk, and he hit you. | Итак, Эдди вернулся домой пьяный, и набросился на вас. |
| Guys, we got a drunk driver, multiple M.V.A. | Ребята, у нас пьяный водитель, массовое ДТП. |
| After a drunk driver killed their parents, the boys were sent to separate foster homes. | После того, как пьяный водитель сбил их родителей, мальчиков отдали на воспитание в разные семьи. |
| Same symptoms - always drunk, always nauseous. | Те же симптомы - всегда пьяный, всегда тошнит. |
| Daddy just called me from a pay phone, drunk and in tears. | Папа только что звонил из автомата, пьяный и в слезах. |
| A heavily drunk man falling from a ladder isn't what we regard as suspicious circumstances. | Прилично пьяный мужчина падает с лестницы - это не то, что мы считаем подозрительными обстоятельствами. |
| The police would rather that I drove home drunk? | Полиция предпочла бы, чтобы я поехал домой пьяный? |
| We now go live to drunk billy in the channel 5 newscopter. | С места событий Пьяный Билли на вертолете 5 канала. |
| But I'm not drunk. I never drink. | Я же не пьяный, я не пьющий. |
| I'm lying as though drunk, | Я лежу, как будто пьяный, |
| Well, drunk or not, can you help us? | Ну, пьяный или нет, можете нам помочь? |
| You're not so drunk that you don't know... | Ну вы прекрасно... не настолько пьяный, чтоб не понимать, что происходит. |
| You know, there's a picture going around from phone to phone of Ben passed out drunk last night at Geoff's. | Знаешь, есть фотография, которая гуляет по всем телефонам, на которой Бен в отключке, пьяный, у Джеффа вчера вечером. |
| Our father woke up drunk and said, | Наш пьяный отец проснулся и сказал: |
| One time, a very drunk Boris Yeltsin called to tell me that if I wanted Russia, he would just give it to me. | Однажды пьяный Борис Ельцин позвонил мне и сказал, что если я хочу, он может подарить мне Россию. |