| By that I mean, not just the choice to use a gene drive, but also the choice not to use one. | Я имею в виду не только решение применить генный драйв, но и решение его не применять. |
| Arcadia has several main roads, including Foothill Boulevard and Huntington Drive. | Через Монровию проходят несколько основных дорог, в том числе Футхилл Бульвар и Хантингтон Драйв. |
| I'm on Willow Creek Drive, number 613. | Я на Уиллоу-Крик Драйв, номер 613. |
| I think we bought out all of Rodeo Drive. | Думаю, мы скупили весь Родео Драйв. |
| I'm Ryan Gosling from the major motion picture trailer Drive. | Я Райан Гослинг из главного трейлера к фильму Драйв. |
| All units, officer in need of immediate assistance at 613 Willow Creek Drive. | Внимание, офицеру немедленно требуется помощь на 613 Уилоу Крик Драйв. |
| I... I need an ambulance at 1637 Sherwood Drive. | Мне нужна скорая на Шервуд Драйв 1637. |
| Carrington Place Drive, which is paid for by... | Каррингтон Плэйс Драйв, который оплачивается... |
| Her family has the big place up on Alpine Drive. | У ее семьи большой особняк по Альпин Драйв. |
| There's a coffee house down on Maple Drive and a yoga studio. | Здесь появилась кофейня на Мапл Драйв и студия йоги. |
| Yes, it's 3431 Maple Ridge Drive. | Да. 3431 Мэпл Ридж Драйв. |
| Attention all units, attack in progress at 742 Summit Drive. | Внимание всем подразделениям нападение на Саммит Драйв, 742. |
| It happened on a remote stretch of Mulholland Drive, shortly before midnight. | Трагедия произошла около полуночи на шоссе Малхолланд Драйв. |
| Gideon, go to maximum on the Time Drive. | Гидеон, запускай Тайм Драйв на максимум. |
| It appears the Time Drive is in need of some repair. | Оказалось, что Тайм Драйв нужно слегка починить. |
| We just zeroed gray Ford coupe, 1946. Observatory Drive and Crest Place. | Мы обнаружили серый Форд купе, 1946 обсерватория Драйв. |
| Three-One Frank, we have a 10-10, shots fired at 754 Riverside Drive. | Три-один Фрэнк, у нас стрельба На Риверсайд Драйв 754. |
| Triangulation traced it To a pharmacy on Riverside Drive. | Триангуляция указывает на аптеку на Риверсайд Драйв. |
| We have sighted a white Ford Bronco, north of Irvine Center Drive. | Мы заметили белый Форд Бронко к северу от Ирвин Центр Драйв. |
| Stern's opening a club on Ocean Drive. | Стерн открывает клуб на Оушен драйв. |
| And there's this great street fair on Memorial Drive. | А тут еще большая ярмарка на Мемориал Драйв. |
| A Jade Angelou of 32 Stenson Drive, San Francisco. | Джейд Ангелоу, Стенсон Драйв 32, Сан-Франциско. |
| We got a call from Angelo Drive. | Нам только что позвонил Анжело Драйв. |
| You can install it on a floppy disk, on a USB drive or on any other removable drive. | Вы можете установить её на дискету, USB драйв или любой другой сменный носитель. |
| There seems to be less external drive now, but the internal force has become more perceptible - and it touches deeper than the ordinary drive. | Внешнего драйва вроде меньше, но внутренняя сила стала более ощутимой - и она цепляет глубже, чем обычный драйв. |