Topping our local headlines, Ocean Drive was transformed today into what some are describing as an', others a public disturbance. |
И главная новость: Оушн Драйв сегодня был перекрыт в результате действия, которое одни называют искусством,... а другие - общественным беспорядком. |
Have him sign the eminent domain order - for the Vallco Drive. |
Заставь его подписать постановление об принудительном отчуждении имущества у "Валлко Драйв". |
The initial concept, the Mickey Mouse Park, started with an 8-acre (3.2 ha) plot across Riverside Drive. |
Его изначальная идея, «Парк Микки Мауса», планировалась на 8 акрах (3,2 га) около Риверсайд Драйв. |
Montgomery is also known for playing the role of The Cowboy in the David Lynch film Mulholland Drive. |
Это та же фраза, которую говорит Ковбой в фильме Дэвида Линча «Малхолланд драйв». |
The western part which is bounded by Barry Drive, David Street and McCaughey Street consists of detached dwellings. |
Западная часть, ограниченная шоссе Барри Драйв, улицами Дэвид и Маккохей и застроенная односемейными домами. |
Say, I was just riding down Bradna Drive, 400 block. |
Слушай, я тут проезжал по Брэднит Драйв, квартал 5400. |
Which is why I took all the money that you gave me, and I put it all down on the sweetest little 2-bedroom house over on Arden Drive. |
Вот почему я взяла все деньги, которые вы мне дали, и вложила их в миленький домик на две спальни на Арден Драйв. |
I found a nice apartment for you. I hope you like it. It's on Lake Shore Drive. |
Я нашёл для вас прекрасную квартиру на Лейкшир Драйв, с видом на озеро Мичиган. |
Where is Aunt Ruth? 2002 DVD edition insert Giving the film only the tagline "A love story in the city of dreams", David Lynch has refused to comment on Mulholland Drive's meaning or symbolism, leading to much discussion and multiple interpretations. |
Описав фильм только как «Любовная история в городе снов», Дэвид Линч отказался давать какие-либо комментарии о значении или символизме «Малхолланд драйв», что привело ко множеству споров и интерпретаций. |
Lieutenant, is Outpost Drive still in Hollywood division? |
Лейтенант, Аутпост Драйв относится к вашему участку? |
Other naming honours include: Lady Denman Drive, a major arterial road in Canberra and Denman College, the college of the National Federation of Women's Institutes. |
Также в её честь были названы: Леди Денман Драйв - основная дорога, соединяющая Канберру и колледж Денмана, входящий в систему Национальной федерации женских институтов. |
He owns, or rather, his wife owns the $2 million brownstone on Rockaway Drive. |
Он инженер-технолог, владеет, или по крайней мере, его жена владеет двухмиллионной компанией на Рокэвей драйв. |
In March 2006, the Cour de cassation, France's highest court in civil and criminal matters, ruled in a decision nicknamed Mulholland Drive (from the name of a DVD involved). |
В марте 2006 года кассационный суд Франции - высший суд по гражданским и уголовным делам, вынес решение по процессу «Малхолланд драйв». |
It was extremely similar, but not exactly identical, to the house which sat on its own plateau directly below 10050, 10048 Cielo Drive, which was often called the Twin House. |
Особняк был чрезвычайно похож (однако не идентичен) на соседний дом - 10048 Сьело Драйв, который располагался на отдельном плато, непосредственно под 10050. |
Turner, though a small suburb, can be divided into three logical areas: The south east area which is bounded by Northbourne Avenue, Barry Drive, Watson Street (Turner Parkland) and Masson Street (Haig Park). |
Несмотря на маленький размер, Тернер можно разделить на З различные зоны: Юго-восточную зону, ограниченную авеню Нортборн, шоссе Барри Драйв, улицами Ватсон и Мэссон. |
Why not goto St. Andrew's Drive, to see if she's there? |
Почему бы Вам не отправиться на Сент-Эндрюс Драйв, и не посмотреть, там ли она? |
There are several office parks located in Belfield, including Belfield Office Park, Beech Hill Office Park, Clonskeagh Drive. |
В Белфильде располагается несколько офисных парков: офисный парк Белфильда, офисный парк Бич Хилл, Клонскиг Драйв. |
That's near East Tripp Drive. |
Недалеко от Ист-Трипп Драйв. |
With the completion of the Gungahlin Drive Extension in 2008, Gungahlin commuters can bypass the city centre to reach city's southern suburbs via Gungahlin Drive and onto William Hovell Drive and the Tuggeranong Parkway. |
После продления шоссе Гангалин Драйв в 2008 году жители округа получили возможность доехать до южных округов Канберры в объезд городского центра по шоссе Гангалин Драйв, Уильям Ховелл Драйв и Таггеранонг Парквэй. |
Most of the major thoroughfares run on a cartographic grid: notable streets include Sepulveda Boulevard, Ventura Boulevard, Laurel Canyon Boulevard, San Fernando Road, Victory Boulevard, Reseda Boulevard, Riverside Drive, Mulholland Drive, and State Route 27-Topanga Canyon Boulevard. |
Большинство основных автомагистралей работают на картографической сетке: включая знаменитые улицы Бульвар Сепулведа, Бульвар Вентура, Бульвар Лорел Каньон, шоссе Сан-Фернандо, Бульвар Победы, Бульвар Резеда, Риверсайд Драйв, Малхолланд Драйв и государственное направление 27 - Бульвар Топанга Каньон. |
That is widow Joy Puddleston from 88 Peach Tree Drive. |
Это вдова Джоя Паддлстона с Пич Три драйв, 88. |
And that you live at 64, Tiberias Drive, Belfast, BT6 7KM? |
Вы проживаете на Тибериас Драйв, 64 в Белфасте? |