Since he was a boy in Abkhazia, he loved to draw. |
Еще в Абхазии, когда он был ребёнком, он очень любил рисовать. |
To make a complaint under the Protocol, children would not have to fill in a form, but could write, draw, send a video message or use other media as appropriate. |
Для того чтобы подать жалобу в соответствии с данным Протоколом, дети должны будут заполнить бланк, но при этом могут писать, рисовать, посылать видеосообщения или использовать, по мере необходимости, другие средства. |
The man is already gone, what's there to draw? |
Мужчина ушёл, о чём ещё рисовать? |
Now you take me, nobody ever taught me how to draw, so I just put a line around what I feel when I look at things. |
Вот посмотри на меня, никто не учил меня рисовать, я просто провожу линию, потому что я так чувствую. |
Draw selections and other special graphics using transparency effects. Disable the option to draw them using outline or opaque fill styles and increase speed on selections. |
Рисует выделения и другую специальную графику используя эффект прозрачности. Отключите опцию чтобы рисовать их с помощью очертаний или непрозрачных стилей заполнения и увеличить скорость выделения. |
I don't want to draw any more rockets and I don't want to stare at this work again. |
Я больше не хочу рисовать ракеты и опять пялиться на эту работу. |
What's the name of that flower that papa liked to draw? |
Что это за цветок, что папа любил рисовать? |
Did you know she could draw, like this? |
Ты знал, что она может так рисовать? |
You should write stories for more of my pictures, or... or I could draw pictures to go along with your stories. |
Тебе надо писать рассказы и для других моих рисунков, или... или я мог бы рисовать картинки к твоим историям. |
Your Highness, how could I dare to draw at the Bureau? |
Ваше Высочество, о чём вы? Тамо в ведомстве рисовать не смеют! |
It is backwards to think that you cannot draw because you are a woman and a Damo. |
Глупо полагать, что тебе нельзя рисовать, потому что ты женщина или тамо. |
If in a family there are children, they for certain will like to draw and play air so, it is useful a reliable wooden table with a bench somewhere on a verandah or a terrace. |
Если в семье есть дети, им наверняка понравится рисовать и играть на воздухе, а значит, пригодится надежный деревянный стол со скамьей где-нибудь на веранде или террасе. |
If the object has several colors, you should draw a line along the boundary of the object that should be painted into the selected color. |
Если объект разноцветный, то контур необходимо рисовать вдоль границ области, которая должна быть окрашена в выбранный цвет. |
But if you cannot draw and do not have time or desire to perform a long and tedious series of steps, you can use AKVIS Sketch. |
Но если вы не умеете рисовать или у вас нет времени и желания выполнять длинную последовательность шагов, то превратить фотографию в карандашный рисунок вам поможет AKVIS Sketch. |
They instituted teaching about a variety of architectural styles at the École des Beaux-Arts, and installed fragments of Renaissance and Medieval buildings in the courtyard of the school so students could draw and copy them. |
Они создали учение о различных архитектурных стилях в школе изящных искусств, установили обломки скульптур эпохи Возрождения и средневековых зданий во дворе школы, чтобы студенты могли рисовать и копировать их. |
He could draw her endlessly: at the seaside, sleeping, lying sick in bed with a high fever, running to the skating rink, reading a book, dreaming, sad, leaning over her textbooks and exhausted after a busy working day. |
Он мог рисовать её бесконечное множество раз - во время отдыха на море, спящую, лежащую больной с высокой температурой, бегущую на каток, читающую книгу, мечтающую, грустящую, склонившуюся над учебниками, уставшую после напряженного трудового дня. |
In addition to learning to read visual material like tables and figures, many schoolchildren learned how to write and draw in graphic patterns that made their notes more accessible and easier to access. |
В дополнение к чтению наглядного материала такого, как таблицы и рисунки, многие школьники учились писать и рисовать графические узоры, делавшие их текстовые записи более доступными и легкими для запоминания. |
Similar to custom layers in Google Earth, some team-oriented multi-player games, such as Age of Empires II or Empire Earth, allow players to draw temporary lines, signals or markings on the mini-map for others to see. |
Подобно пользовательским слоям в «Google Планета Земля», в некоторых командно-ориентированных многопользовательских играх, например, Age of Empires II или Empire Earth, игроки могут рисовать на мини-картах временные линии, сигналы или пометки, видимые для других игроков. |
But they remark that the game "stretches the controls beyond their comfort zone" and criticize the limit of freedom to draw whatever and wherever you want. |
Но они отмечают, что игра «растягивает контроль за их зоной комфорта» и критикует ограничение свободы рисовать, что и где вы хотите. |
Just like you can fight like Bruce Lee, you can also draw like... |
Если ты смогла драться как Брюс Ли, то ты сможешь и рисовать как... |
I mean, it's cool that you can draw, you know? |
Да нет, это круто на самом деле, что ты умеешь рисовать, понимаешь? |
Me. Look, it is one thing to draw monsters and demons, but it is completely different to see them up close and personal. |
Слушай, одно дело - рисовать монстров и демонов, но абсолютно другое - видеть их вживую. |
And then you want to decide: How are you going to draw the character? |
Затем ты решаешь, как именно будешь рисовать этого персонажа. |
They had no towns, they didn't erect monuments, but they knew how to draw. |
У них не было городов, они не воздвигали памятники, но они умели рисовать. |
Hope it's not Pictionary. I can't draw. I have two left hands. |
надеюсь что не угадайка я не умею рисовать - у меня обе руки левые |