I could draw. I could paint. |
Я мог рисовать и писать картины. |
And another thing that I enjoy doing is drawing - drawing, because I like to draw, you know, Japanese anime art. |
Ещё одно занятие, которым я увлекаюсь - это рисование, потому что мне нравится рисовать в японском стиле аниме. |
Am I going to draw it on the computer? |
Буду ли я рисовать с помощью компьютера? |
Not that motel you're staying in, just... a-a place with a record player and good light, where you can draw. |
Не этот мотель, в котором ты живешь, а просто... место, с магнитофоном хорошим светом, и где ты бы смог рисовать. |
I can't really draw, so I just cut some stuff out of a magazine. |
Я вообще-то не умею рисовать, так что я вырезала кое-что из журнала. |
I bet your mother taught you to draw, right? |
Спорим, это мама научила тебя рисовать? |
To use a fashionable term, there is no need to draw a new road map to chart the way to peace. |
Используя модный теперь термин, нет необходимости рисовать новую «дорожную карту» для того, чтобы обозначить путь к миру. |
In 1852 the family moved to Waveland in Montgomery County, Indiana, where Steele developed an interest in art and learned to draw. |
В 1852 году семья переехала в город Waveland округа Монтгомери, штат Индиана, где у Стила проявился интерес к искусству и он начал рисовать. |
According to family lore, he used to use chalk, or sometimes paint when he had some, to draw figures on the floor and walls of his home. |
По семейным традициям, он рисовал мелом, а иногда использовал краску, чтобы рисовать фигуры на полу и стенах своего дома. |
This plugin is replacement of the standard Sun interface of StarCalc and can draw Solar eclipse maps and calculate global and local circumstances of Solar eclipses. |
Этот плагин заменяет собой стандартный интерфейс StarCalc для Солнца и может рисовать карты солнечных затмений, а также вычислять их глобальные и местные обстоятельства видимости. |
No, it's not difficult to find a model, but it's easier to draw yourself. |
Нет, натурщика найти не трудно, но самого себя рисовать проще. |
She found that the easiest of the series's characters to draw were Alex Louis Armstrong, and the little animals. |
По её утверждению, проще всего ей было рисовать Алекса Луи Армстронга и маленьких животных. |
Obata said that he finds it easier to draw characters that reveal their motivations for their actions. |
Обата заявил, что он считает, что легче рисовать персонажей, которые раскрывают мотивы своих действий. |
This skill enabled him to communicate with the Indians, and allowed him the opportunity to draw portraits of many of the most important Native American leaders. |
Этот навык позволил ему общаться с индейцами и дал возможность рисовать портреты многих из самых важных их предводителей. |
Will she still be able to paint and draw? |
Она по-прежнему сможет рисовать и писать? |
He began to draw as a primitive artist, without formal art education, drawing pictures by intuition and relying on imagination. |
Начал рисовать как художник-примитивист, не имея формального художественного образования, рисуя картины по интуиции, опираясь на фантазию. |
For several years he would return home in the early hours and then get up to draw and paint in the afternoon. |
В течение многих лет он возвращается домой под утро, а после обеда принимается писать и рисовать. |
Lampert later went on to draw gag cartoons for TIME, The New York Times, Esquire, and The Saturday Evening Post. |
Позже Ламберт продолжил рисовать карикатуры для Time, The New York Times, Esquire и The Saturday Evening Post. |
Will I ever... get to draw anything here? |
Смогу ли я... снова когда-нибудь рисовать? |
Neither one of us can draw! |
Мы же с тобой не умеем рисовать! |
You can sing, you can draw, you can... |
Ты умеешь петь, ты умеешь рисовать, ты умеешь... |
This guy may be a thief, but he sure could draw. |
Этот парень может и вор, но он точно умел рисовать |
She's the one who taught me how to draw and, more importantly, how to love. |
Именно она научила меня рисовать и, что гораздо важнее, любить. |
I bet those prehistoric cave artists would have loved to know how to draw better. |
Наверняка художники, рисовавшие наскальную живопись, были бы не прочь знать, как рисовать лучше. |
This is an example of the kind of graphics you need to be able to draw if you wanted to get a job in the video game industry today. |
Вот пример графики, которую надо уметь рисовать, если вы хотите получить работу в отрасли видео игр. |