Английский - русский
Перевод слова Discussing
Вариант перевода Обсуждает

Примеры в контексте "Discussing - Обсуждает"

Примеры: Discussing - Обсуждает
Cedar has completed the review, and UNDP is discussing with UNOPS a timetable for implementation of its recommendations. Фирма «Седар» провела обзор, и в настоящее время ПРООН обсуждает с ЮНОПС график осуществления ее рекомендаций.
Now the Security Council is once again discussing the peace process in my country. Сейчас Совет Безопасности вновь обсуждает мирный процесс в моей стране.
The Parliament was discussing whether to continue to use quotas or adopt a different system to encourage political participation by women. Парламент обсуждает вопрос о том, продолжать ли использовать квоты или утвердить иную систему для поощрения участия женщин в политической жизни.
People are discussing this decision with the TV. Народ обсуждает у телевизора это решение.
Potemkin, meanwhile, is discussing with Ushakov his ideas. Потемкин, тем временем, обсуждает с Ушаковым его идеи.
The series features host Chris Hardwick discussing the latest episode with guests who are fans of the series. В сериале Крис Хардвик обсуждает последний эпизод с гостями, которые являются поклонниками «Ходячих мертвецов».
I asked him what he'd been discussing with you. Я спросил его, что он обсуждает с вами.
Look, the mayor is in a closed-door session discussing enhanced weapons for law enforcement. Слушайте, мэр на закрытом заседании обсуждает закупку оружия для вооружения.
Therefore, the CD has been discussing this issue for over 10 years, but seeing no desired fruits as yet. Поэтому КР обсуждает этот вопрос уже более десяти лет, хотя ожидаемых результатов пока не видно.
UNHCR has been discussing the possibility of standby arrangements with various agencies for joint needs assessment missions designed to ensure coordinated action. Управление обсуждает возможность мобилизационных договоренностей с различными учреждениями в целях совместного направления миссий по оценке потребностей, которые должны обеспечить координацию действий.
The Administration stated that it was discussing with the vendors ways of resolving the outstanding issues. Администрация сообщила, что она обсуждает с продавцами пути решения оставшихся вопросов.
The Secretariat is discussing the modalities of financing further awareness seminars with other interested donor countries. В настоящее время секретариат обсуждает с другими заинтересованными странами-донорами возможности проведения новых семинаров по повышению уровня информированности.
Mr. MAVROMMATIS observed that the Committee was discussing cases out of context. Г-н МАВРОММАТИС отмечает, что Комитет обсуждает дела вне контекста.
Consultations are necessary when the Council is discussing the imposition of economic sanctions. Необходимо проводить консультации, когда Совет обсуждает введение экономических санкций.
The Chamber of Deputies is currently discussing bills for the advancement of women entrepreneurs and the enhancement of their professional skills. В настоящее время Палата депутатов обсуждает законопроекты о выдвижении женщин на руководящие должности на предприятиях и о развитии их профессиональных способностей.
My Special Representative is discussing with the Government the best way to dispose of those weapons. Мой Специальный представитель обсуждает с правительством наиболее эффективные способы уничтожения этого оружия.
In Honduras, the Congress is discussing a law on the protection of older persons and pensioners. В Гондурасе конгресс обсуждает закон о защите пожилых людей и пенсионеров.
The High Commissioner is currently discussing this matter with relevant OAU officials. Верховный комиссар в настоящее время обсуждает этот вопрос с соответствующими представителями руководства ОАЕ.
A bilateral expert commission, composed of representatives of the Swiss and FRY Ministries of Interior, is discussing modalities for the repatriation process. Двусторонняя экспертная комиссия в составе представителей министерств внутренних дел Швейцарии и СРЮ обсуждает условия и порядок репатриации.
The Organization of American States is already discussing the possibility of establishing its own reporting system. Организация американских государств уже обсуждает возможность внедрения своей собственной системы отчетности.
It had signed a memorandum of understanding with the Philippines and was discussing a similar document with Fiji. Она подписала меморандум о взаимопонимании с Филиппинами и обсуждает аналогичный документ с Фиджи.
It is currently discussing with the relevant government authorities its requirement for detailed baseline data to support the observation process. В настоящее время она обсуждает с соответствующими властями вопрос о представлении необходимых подробных исходных данных для облегчения процесса наблюдения.
In her response, the Executive Director stated that the Fund was constantly engaged in reviewing and discussing system improvements. В своем ответном слове Директор-исполнитель заявила о том, что Фонд на постоянной основе рассматривает и обсуждает возможности повышения эффективности данной системы.
The Ministry is discussing the problem of discriminatory behaviour by football supporters with the Royal Netherlands Football Association. Министерство обсуждает проблему дискриминационного поведения футбольных болельщиков с Королевской футбольной ассоциацией Нидерландов.
The Security Council is discussing Afghanistan at an important time. Совет Безопасности обсуждает Афганистан в важное время.