For the past five years we have been discussing the issue of Security Council reform and expansion. |
В течение последних пяти лет мы обсуждаем вопрос о реформе Совета Безопасности и о расширении его состава. |
We have been discussing for the past few years the question of Security Council expansion and reform. |
На протяжении последних нескольких лет мы обсуждаем вопрос о расширении членского состава Совета Безопасности и его реформе. |
We are discussing today an issue that has been on the Council's agenda for more than 35 years. |
Сегодня мы обсуждаем вопрос, который стоит в повестке дня Совета на протяжении уже более 35 лет. |
We are discussing today the ninth and final report of the Secretary-General on the implementation of the Guatemalan peace agreements. |
Сегодня мы обсуждаем девятый и заключительный доклад Генерального секретаря об осуществлении Мирных соглашений в Гватемале. |
This international instrument works most directly to address the problem we are discussing today. |
Этот международный документ самым непосредственным образом направлен на решение проблемы, которую мы сегодня обсуждаем. |
While we are discussing these two items, I would like to make some observations. |
Поскольку мы обсуждаем эти два вопроса, я хотел бы поделиться некоторыми соображениями. |
Venezuela believes that the issue we are discussing should focus on the area of development. |
Венесуэла считает, что в вопросе, который мы обсуждаем, основной упор должен делаться на области развития. |
We are also discussing with the African Union how to increase capacity in the development of regional railway structures. |
Кроме того, мы обсуждаем с Африканским союзом пути к наращиванию потенциала развития региональных железнодорожных структур. |
We are discussing an issue of cardinal importance to the peoples of the world. |
Мы обсуждаем вопрос исключительной важности для народов мира. |
We have been discussing a new strategic plan for the period post-2010 and a new strategy for resource mobilization. |
Мы обсуждаем новый стратегический план на период после 2010 года и новую стратегию мобилизации ресурсов. |
It was difficult to prepare for this debate, because we have been discussing this issue for so long. |
Было нелегко подготовиться к этим прениям, поскольку мы слишком долго обсуждаем этот вопрос. |
That kind of strong involvement is essential to the topics we are discussing today. |
Такого рода тесные связи имеют непосредственное отношение к вопросам, которые мы сегодня обсуждаем. |
We are currently discussing a green paper that describes educational development policies over the next 10 years. |
В настоящее время мы обсуждаем «зеленый документ», в котором излагается политика в области образования на предстоящие 10 лет. |
The fact that we are discussing the future of Africa is a cause for hope. |
Тот факт, что мы обсуждаем будущее Африки, дает основания для надежды. |
There are various tools available to confront terrorism, in addition to the venues we are discussing today. |
Существует много средств борьбы с терроризмом помимо тех, которые мы сегодня обсуждаем. |
The Acting President: As I said before, apparently we are discussing the second agenda item. |
Исполняющий обязанности Председателя: Как я уже говорил, совершенно очевидно, что мы обсуждаем второй пункт. |
Arguing, discussing, getting advice. |
В чем дело? Обсуждаем, советуемся. |
We are no longer discussing the Convention's status. |
Мы уже не обсуждаем вопрос о статусе Конвенции. |
I think we are at the stage of discussing the wisdom of adjournment. |
Полагаю, что на данном этапе мы обсуждаем вопрос о целесообразности такого перерыва. |
Today, we are discussing disarmament mechanisms and their importance within the United Nations. |
Сегодня мы обсуждаем вопрос о механизмах разоружения и их роли в системе Организации Объединенных Наций. |
We were just discussing our latest case. |
Мы просто обсуждаем наше последнее дело. |
Just been discussing the mutant infestation with your boy here. |
Мы тут с твоим другом обсуждаем нашествие мутантов. |
Well, Ms. Baldwin, it is your article we're discussing. |
Мисс Болдуин, мы обсуждаем вашу статью. |
Well, we were just discussing that. |
Ну, мы только обсуждаем это. |
We're just discussing possible routes for the funeral procession. |
Мы как раз обсуждаем возможные маршруты церемонии похорон. |