Английский - русский
Перевод слова Discussing
Вариант перевода Обсуждаем

Примеры в контексте "Discussing - Обсуждаем"

Примеры: Discussing - Обсуждаем
Son these are just legends we're discussing here. Сынок. Мы тут обсуждаем простые легенды.
For almost three years in a row, we have been involved in discussing the question of rationalization. Почти три года подряд мы обсуждаем вопрос о рационализации.
Finally, what we are discussing here is of great significance. Наконец, то, что мы обсуждаем сегодня, имеет большое значение.
We are discussing the situation in Bosnia and Herzegovina at a critical moment. Мы обсуждаем положение в Боснии и Герцеговине в критический момент.
Taken as a whole, they clearly show the need to look at this aspect of the Agenda for Development that we are discussing today. В целом они четко показывают необходимость взглянуть на этот аспект Повестки дня для развития, которую мы обсуждаем сегодня.
We are still discussing the basic principles which should have been settled the very first moment the Conference was convened. Мы все еще обсуждаем основные принципы, которые должны были быть определены с самого начала работы Конференции.
We are also discussing the welcome Argentine offer to remove mines from the Falklands. Мы также обсуждаем любезное предложение Аргентины разминировать Фолклендские острова.
I'm not sure that's what we're discussing here. Я не уверена, что мы обсуждаем именно это.
We're just discussing how to handle your situation. Мы просто обсуждаем, как с тобой быть.
You know, we were discussing other business. Еще нет, мы обсуждаем другие дела.
The item we are discussing is extremely topical for Russia. Вопрос, который мы обсуждаем, для России весьма актуален.
That is the political meaning of what we are discussing here today in the General Assembly. Таков политический смысл того, что мы обсуждаем сегодня в Генеральной Ассамблее.
The issues that we are discussing today are far more complex than those previously discussed. Вопросы, которые мы обсуждаем сегодня, гораздо сложнее, чем те, которые обсуждались раньше.
We are all agreed on the need for change; we have been discussing it for four years. Мы все согласны с необходимостью перемен; мы обсуждаем это четыре года.
We are discussing the theme "Disarmament machinery". Мы обсуждаем тему «Механизм разоружения».
In Vienna, we are now discussing a similar or related idea of training border guards. В Вене мы обсуждаем сейчас аналогичные или связанные с этим идеи подготовки пограничников.
The document we are discussing today contains no information about the substance of those consultations. В документе, который мы сегодня обсуждаем, нет информации о сути этих консультаций.
Issues such as the one we are discussing today touch us directly. Вопросы, подобные тому, который мы сегодня обсуждаем, непосредственно нас затрагивают.
To that end, implementation of the three Security Council resolutions we are discussing today is important. В этой связи осуществление трех резолюций Совета Безопасности, которое мы сегодня обсуждаем, является важным.
And today we are discussing that very paradox. Было бы парадоксально и то, что мы обсуждаем этот вопрос сегодня.
We're discussing the equal pay bill. Мы обсуждаем закон о равной оплате.
We have been discussing Security Council reform now for over 15 years. Мы обсуждаем вопрос о реформе Совета Безопасности уже на протяжении более 15 лет.
Today we are discussing the specific role to be played by the United Nations in confronting the threat of international terrorism. Сегодня мы обсуждаем вопрос о конкретной роли Организация Объединенных Наций в борьбе с угрозой международного терроризма.
We are discussing a subject on which we need your expert opinion. Мы обсуждаем важный вопрос и хотели спросить вас, как знатока.
We are now discussing how we can speed up AFTA and complete it within 10 years. Сейчас мы обсуждаем вопрос о том, как мы можем ускорить создание АФТА и завершить эту работу в течение 10-летнего периода.