We are discussing issues of national importance. |
Мы с вами обсуждаем вопросы государственной важности. |
We are discussing positively the enlargement of the Council. |
Мы в позитивном плане обсуждаем вопрос о расширении численности Совета. |
We cannot possibly be sure, when discussing individual qualia, that we are even discussing the same phenomena. |
Мы не можем быть даже уверены, обсуждая некие конкретные квалиа, что мы обсуждаем одни и те же феномены. |
We are not discussing this issue in the abstract, because there are concrete conflict situations in Africa, and we cannot gloss over them in discussing this agenda item. |
Мы не обсуждаем этот вопрос абстрактно, поскольку речь идет о конкретных конфликтных ситуациях в Африке, и мы не можем их приукрашивать в ходе нашего рассмотрения этого пункта повестки дня. |
We're here, we're part of a community, sharing out ideas and discussing them. |
Мы здесь, мы часть общества, делимся идеями и обсуждаем их. |
He was correct in quoting from the European Security Strategy, which is very relevant to what we are discussing. |
Он был прав, когда процитировал Европейскую стратегию безопасности, которая весьма перекликается с тем, что мы обсуждаем. |
Allow me to return to the events that we are currently discussing. |
Теперь вернусь к событиям, которые мы обсуждаем. |
The issue that we are discussing today is very sensitive and has a long history. |
Вопрос, который мы обсуждаем сегодня, является очень деликатным и имеет давнюю историю. |
Today we are not, of course, discussing a new topic - quite the opposite. |
Разумеется, сегодня мы обсуждаем отнюдь не новый вопрос, скорее, наоборот. |
We are discussing - and will discuss in future - threats to international security. |
Мы обсуждаем и будем обсуждать в будущем вопрос об угрозах международной безопасности. |
Once again we are discussing events in the Middle East at a critical time. |
Сейчас мы снова обсуждаем события на Ближнем Востоке в столь важный момент. |
Allow me to say just a few more words on the subject of human security in connection with the topic that we are now discussing. |
Позвольте мне сказать также несколько слов по вопросу безопасности человека в свете той проблемы, которую мы сейчас обсуждаем. |
To that end, we have been discussing certain confidence-building measures and have agreed on some. |
В связи с этим мы сейчас обсуждаем определенные меры по укреплению доверия и уже договорились по некоторым из них. |
Although we have been discussing this matter for so long, there still remain many differences amongst us. |
Несмотря на то, что мы обсуждаем этот вопрос на протяжении столь длительного периода времени, между нами по-прежнему сохраняются многочисленные разногласия. |
All of these are closely related to the issue we are discussing today. |
Все эти проблемы тесно связаны с проблемой, которую мы обсуждаем сегодня. |
This is essential if the project that we have been discussing today is to succeed. |
Это очень важно для успешного выполнения того проекта, который мы сегодня обсуждаем. |
I should like to stress that at this time we are not discussing the substance of any item. |
Я хотел бы подчеркнуть, что в настоящее время мы не обсуждаем какой-либо пункт по существу. |
So it is entirely appropriate that we are discussing the security dimensions of climate change in this forum. |
Поэтому совершенно уместно, что мы обсуждаем в этом форуме аспекты безопасности, связанные с изменениями климата. |
Initiatives such as those that we are discussing today should be undertaken at the national and subregional levels on every continent. |
Такие инициативы, как те, что мы сегодня обсуждаем, следует предпринимать на национальном и субрегиональном уровнях на каждом континенте. |
We are constantly discussing them in the Conference. |
Мы их постоянно обсуждаем на Конференции. |
For that is exactly what we are discussing today. |
Именно этот вопрос мы и обсуждаем здесь сегодня. |
At long last we are openly discussing, in different global forums, issues of African development. |
В конце концов, мы открыто обсуждаем в различных глобальных форумах проблемы африканского развития. |
We are also discussing the administrative and financial modalities for this joint appointment. |
Мы также обсуждаем административные и финансовые процедуры, связанные с таким совместным назначением. |
We are regularly discussing how to increase our efficiency even further. |
Мы регулярно обсуждаем вопрос о путях дальнейшего повышения эффективности нашей работы. |
Twenty-five years and four world conferences later we are still discussing much of what we should have already implemented. |
Двадцать пять лет спустя, несмотря на проведенные четыре всемирные конференции, мы все еще обсуждаем проблемы, многие из которых давно уже следовало бы решить. |