Примеры в контексте "Dis - Соп"

Примеры: Dis - Соп
Community policing by DIS under wide area security coverage provided by the MINURCAT military Несение СОП общинной полицейской службы в условиях безопасности обширного района, обеспечиваемой военным компонентом МИНУРКАТ
Enhanced capacity of DIS to track and investigate cases Усиленный потенциал СОП по отслеживанию и расследованию дел
Establishment of an investigation and accountability mechanism for alleged human rights violations, including by DIS Создание механизма расследований и подотчетности в связи с предполагаемыми нарушениями прав человека, в том числе сотрудниками СОП
Completion of the installation of a tracking system for cases of individuals arrested/detained by DIS Завершение внедрения системы отслеживания по делам лиц, арестованных/задержанных СОП
In the coming weeks, the Department of Peacekeeping Operations will conduct a mid-term review of the DIS, in cooperation with other departments and United Nations agencies. В предстоящие недели Департамент операций по поддержанию мира проведет среднесрочный обзор деятельности СОП в сотрудничестве с другими департаментами и учреждениями Организации Объединенных Наций.
We will also assess the funding situation and means of increasing international support for the DIS and broader rule-of-law efforts by MINURCAT in eastern Chad. Мы также проведем оценку финансового положения и средств повышения международной поддержки для СОП и более широких усилий МИНУРКАТ по обеспечению верховенства права в восточной части Чада.
The smooth functioning of BSM and better coordination between DIS and the humanitarian community has strongly contributed to an improved security environment for humanitarian operations. Бесперебойное функционирование ББП и повышение эффективности координации между СОП и гуманитарным сообществом в значительной мере способствовали улучшению ситуации в плане безопасности для проведения гуманитарных операций.
The issue of DIS opens up the discussion on how to ensure effective security management after the completion of the joint programme through 2011/12. С вопроса о СОП начинается дискуссия о том, как гарантировать эффективное обеспечение безопасности после завершения Совместной программы на всем протяжении периода 2011/12 года.
As reported in paragraph 6, in October the Government of Chad presented an updated plan for the sustainment of DIS. Как отмечалось в пункте 6, в октябре правительство Чада представило обновленный план перевода СОП на постоянную основу.
With regard to donor support for DIS, encouragingly, several existing donors have expressed an interest in continuing their financial contributions in 2011. Что касается донорской поддержки для СОП, радует то, что несколько нынешних доноров выразили заинтересованность в продолжении финансового вклада в 2011 году.
Finally, the Mission agreed to provide, within existing resources, a level of support to DIS that will be difficult to sustain after the departure of MINURCAT. Наконец, Миссия согласилась оказывать СОП, в рамках имеющихся ресурсов, поддержку в объеме, сохранить который после ухода МИНУРКАТ будет трудно.
Notwithstanding the severe environmental and operational challenges, the MINURCAT force and DIS have managed to provide a measure of security for refugees, internally displaced persons and humanitarian actors. Несмотря на серьезные экологические и оперативные трудности, силы МИНУРКАТ и СОП смогли обеспечить определенную степень безопасности беженцев, внутренне перемещенных лиц и сотрудников гуманитарных организаций.
The Council urges the Government of Chad to assume full responsibility for the sustainment of the DIS as soon as possible. Совет настоятельно призывает правительство Чада в кратчайшие возможные сроки взять на себя всю полноту ответственности за обеспечение функционирования СОП.
The campaign to increase the visibility of DIS to the general public included daily radio programmes, television reports and the distribution of posters. В рамках кампании по расширению информированности общественности о деятельности СОП ежедневно транслировались радиопрограммы и телевизионные репортажи и распространялись плакаты.
While there had been several cases of serious misconduct by DIS officers, including the unauthorized use of firearms, the number of dismissals on such grounds decreased during the reporting period. Хотя и имело место несколько случаев совершения сотрудниками СОП серьезных проступков, включая несанкционированное применение огнестрельного оружия, количество увольнений на этом основании за отчетный период сократилось.
Meanwhile, in March and April 2010, the Government of Chad issued additional automatic weapons to DIS to enhance its deterrence capacity during escorts. Кроме того, в марте и апреле 2010 года правительство Чада выдало СОП дополнительное автоматическое оружие для повышения их возможностей сдерживания в ходе сопровождения.
As the report shows, the performance of DIS has improved with the help of the MINURCAT police and other international partners. Как об этом говорится в докладе, СОП, при содействии со стороны полиции МИНУРКАТ и других международных партнеров, повысил эффективность своих действий.
Chad therefore reiterates its appeal to the international community to continue making financial contributions to DIS, with the encouragement of the Security Council. В этой связи Чад вновь обращается к международному сообществу с просьбой продолжить оказание финансовой помощи в интересах СОП при поддержке со стороны Совета Безопасности.
The Government is planning to approach a number of potential donors and other international partners to help meet the budgetary requirements for 2011 to financially sustain DIS. Правительство планирует обратиться к ряду потенциальных доноров и других международных партнеров за помощью в удовлетворении бюджетных потребностей на 2011 год для обеспечения финансирования СОП.
As part of a plan to expand the pool of potential female candidates for DIS, close to 5,000 applications were received and 250 new policewomen were recruited. В рамках плана расширения группы потенциальных кандидатов-женщин в члены СОП было получено порядка 5000 заявлений и было набрано 250 новых полицейских-женщин.
Training of the new recruits is scheduled to be completed in the coming months and will bring the strength of DIS up to approximately 1,000 officers. В ближайшие месяцы планируется завершить подготовку новобранцев, что позволит довести численность персонала СОП почти до 1000 человек.
In view of this shortfall, MINURCAT, until the end of its mandate, will endeavour to cover only the basic needs of DIS. С учетом этого дефицита в период, оставшийся до завершения ее мандата, МИНУРКАТ будет стремиться удовлетворять лишь самые основные потребности СОП.
The future development of DIS will depend on sustained attention, including in the areas of training, oversight and resources. Будущее развитие СОП будет зависеть от постоянного пристального внимания, в том числе в таких областях, как подготовка кадров, надзор и ресурсы.
The DIS Support Office will be composed of the following: В состав Бюро поддержки СОП будут входить:
Transmission and Communications Unit, which will be vital to DIS in conducting its mission. секция связи и коммуникаций, которая будет играть жизненно важную роль в выполнении операции СОП.