Примеры в контексте "Dis - Соп"

Примеры: Dis - Соп
Refugee leaders generally appreciate the role of DIS in improving security in the camps, have good working relationships with DIS officers and request a stronger DIS presence. Руководители беженцев в целом высоко оценивают роль СОП в укреплении безопасности в лагерях, поддерживают хорошие рабочие отношения с сотрудниками СОП и просят усилить присутствие СОП.
However, DIS investigators often lack the necessary qualifications and training to perform their investigative duties, and none of the DIS stations or posts has detention cells. Однако дознавателям из СОП часто не хватает необходимой квалификации и подготовки для выполнения их следственных функций, и ни в одном месте дислокации или пункте СОП нет камер предварительного заключения.
In addition, the recent DIS assessment mission identified key areas of the performance of DIS and MINURCAT support in which improvements should be made, within the current strength and concept of operations of DIS. Кроме того, недавняя миссия по оценке СОП выявила ключевые области деятельности СОП и поддержки МИНУРКАТ, в которых требуются улучшения в рамках нынешней численности и концепции операций СОП.
Achieved; 18 women and children DIS desks were established (in DIS police posts and the Women and Children Protection Units within the DIS commissariats in eastern Chad). Выполнено; было создано 18 пунктов СОП по оказанию помощи женщинам и детям (на полицейских постах СОП и в составе групп по защите женщин и детей комиссариатов СОП в восточной части Чада).
The Mission and DIS established gender desks within the DIS posts and women and children protection units, within the DIS commissariats in eastern Chad. Миссия и СОП создали пункты помощи женщинам на участках СОП и подразделения по защите женщин и детей в составе комиссариатов СОП в восточной части Чада.
The Joint Technical Working Group is preparing a DIS budget for 2011 and an assessment of the administrative, logistical and financial capabilities of DIS in order to determine areas that need to be strengthened. Объединенная техническая рабочая группа готовит бюджет СОП на 2011 год и оценку административного, логистического и финансового потенциала СОП с целью определения областей, которые необходимо укрепить.
With the training of DIS trainees and commanders, MINURCAT has made a good start on its main task of enhancing the capacity of DIS to maintain law and order in the refugee camps and internally displaced persons locations. Подготовка сотрудников и командного состава СОП позволила МИНУРКАТ успешно приступить к выполнению своей главной задачи, которая заключается в укреплении способности СОП поддерживать правопорядок в лагерях беженцев и местах размещения внутренне перемещенных лиц.
On 14 April, approximately 20 armed individuals attacked the DIS police station in Farchana, killing one DIS officer, injuring another and stealing four automatic rifles. 14 апреля примерно 20 вооруженных человек напали на полицейский участок СОП в Фаршане, убив одного сотрудника СОП, ранив еще одного и украв четыре автоматические винтовки.
Workplans were also developed and will be implemented with a view to restructuring DIS and training its staff in liaison with DIS and the Government of Chad. Кроме того, разрабатываются и будут осуществляться планы работы по реорганизации СОП и обучению ее членов во взаимодействии с СОП и правительством Чада.
It also worked on improving the security for the DIS premises and personnel by constructing observation towers in all DIS police stations and posts and providing lighting for guard huts. Она также предпринимала усилия по укреплению безопасности помещений и персонала СОП посредством строительства наблюдательных вышек и освещенных сторожевых будок для охранников на всех полицейских участках и постах СОП.
In a further troubling incident, DIS officers themselves came under attack on 15 April, when a group of around 25 armed individuals attacked the DIS station in Farchana and stole a number of weapons, as well as ammunition, communications equipment and personal belongings. В еще одном вызывающем обеспокоенность случае 15 апреля подверглись нападению сами сотрудники СОП, когда группа из приблизительно 25 вооруженных лиц напала на участок СОП в Фаршане и похитила некоторое количество оружия, а также боеприпасы, коммуникационное оборудование и личные вещи.
UNHCR is also maintaining the DIS telecommunication and radio network, and supporting capacity-building activities to enhance the ability of DIS to provide safety and security to refugees and internally displaced persons. УВКБ обеспечивает также обслуживание сети телекоммуникаций и радиосвязи СОП и поддерживает деятельность по наращиванию потенциала в целях укрепления возможностей СОП по обеспечению охраны и безопасности беженцев и внутренне перемещенных лиц.
In January, the Mission launched free emergency call centres in 15 of the 19 DIS locations to provide the local population, refugees and IDPs easy access to DIS and other security forces. В январе Миссия приступила к созданию пунктов оперативной связи в 15 из 19 мест расположения СОП для предоставления местному населению, беженцам и внутренне перемещенным лицам упрощенного доступа к СОП и другим силам безопасности.
Advice to DIS on the establishment of women and children desks was conducted through workshops, on-the-job training, monthly visits and meetings with DIS focal points. Консультирование СОП по вопросам создания пунктов помощи женщинам и детям осуществлялось посредством проведения практикумов, обучения в процессе работы, ежемесячных посещений и встреч с координаторами СОП.
These photographs are women of the DIS. На этих фотографиях мы видим женщин из состава СОП.
Fuel storage facilities have been established in all DIS stations and posts. Во всех пунктах базирования СОП созданы хранилища горюче-смазочных материалов.
In this context, its unwavering commitment to assuming the continuation of the DIS role has been reiterated on numerous occasions. В этом контексте неоднократно подтверждалась неизменная готовность и впредь обеспечивать функционирование СОП.
The provision of security through the DIS presence in various locations contributed notably to the implementation of the Mission's mandate. Обеспечение безопасности силами сотрудников СОП, дислоцированных в различных местах, существенно способствовало выполнению мандата Миссии.
The Mission will select, train, advise, monitor and mentor the Chadian police unit DIS. Миссия будет обеспечивать подбор, подготовку, консультирование, контроль и инструктаж личного состава подразделения чадской полиции, именуемого СОП.
Provide training to 19 DIS personnel on property management and control Обучение 19 членов СОП по вопросам управления имуществом и бухгалтерского и материального учета
United Nations police mentored DIS personnel in investigating all disciplinary issues that directly involved DIS. Полицейские Организации Объединенных Наций осуществляли наставничество среди членов СОП в процессе расследования всех дисциплинарных вопросов с непосредственным участием членов СОП.
DIS investigation units operational in all DIS stations Следственные группы СОП начинают работать во всех участках СОП
Monitoring of DIS officers, including development of a database on complaints lodged against DIS and, if required, reporting to the DIS internal investigation unit in coordination with Chadian authorities Наблюдение за поведением членов СОП, включая создание базы данных для учета жалоб на действия СОП, и при необходимости информирование группы внутренних расследований СОП во взаимодействии с чадскими властями
Following the full deployment of all DIS officers, a comprehensive assessment of DIS will be conducted by senior representatives from the Department of Peacekeeping Operations in late April and early May. После полного развертывания всего личного состава СОП высокопоставленные представители Департамента операций по поддержанию мира в конце апреля и начале мая произведут всестороннюю оценку деятельности СОП.
The success of the Mission continues to rely in a large extent on DIS accomplishments, in cooperation with the Government of Chad and the timely funding of DIS requirements through voluntary contributions. Успех Миссии по-прежнему зависит от успехов в укомплектовании СОП в сотрудничестве с правительством Чада и своевременности финансирования потребностей СОП на основе добровольных взносов.