Примеры в контексте "Dis - Соп"

Примеры: Dis - Соп
Therefore, the Government intends to organize in Chad in the coming days consultation with all partners in order to mobilize the necessary financial and logistic support for DIS. Кроме того, в ближайшем будущем правительство планирует провести в Чаде консультации со всеми партнерами с целью мобилизации необходимой финансовой и материально-технической поддержки СОП.
During the reporting period, MINURCAT registered several cases of indiscipline by DIS personnel, including cases of unauthorized use of firearms and alcohol abuse. В течение отчетного периода МИНУРКАТ зарегистрировала несколько случаев нарушения дисциплины сотрудниками СОП, включая случаи несанкционированного использования стрелкового оружия и злоупотребления спиртными напитками.
The Mission also provided basic police equipment and paid stipends, meals and accommodation allowance to DIS officers for the duration of their service. Миссия предоставляла также основное полицейское оборудование и выплачивала членам СОП жалование и пособия на питание и жилье в течение срока их службы.
Advice was provided to DIS but owing to a lack of office facilities within the camps to receive victims, the desks were not opened. Консультации СОП предоставлялись, но из-за отсутствия служебных помещений в лагерях для приема потерпевших пункты помощи так и не были открыты.
Advice to DIS on development of an arrest and detention standard operating procedures manual Консультирование СОП по вопросам подготовки справочника по стандартным оперативным процедурам ареста и задержания
Training of 6 DIS officers in internal investigation Обучение 6 сотрудников СОП проведению внутренних расследований
2.2.1 Increase in the tracking of the number of cases of individuals arrested/detained by DIS 2.2.1 Увеличение числа отслеживаемых случаев ареста/задержания СОП отдельных лиц
The memorandum of understanding between the Government and MINURCAT on United Nations support for DIS was signed in N'Djamena on 14 August. 14 августа в Нджамене правительством и МИНУРКАТ был подписан меморандум о договоренности, предусматривающий оказание Организацией Объединенных Наций поддержки СОП.
Invites donors to continue to contribute to the MINURCAT trust fund, established to support the DIS; З. предлагает донорам продолжать вносить взносы в целевой фонд МИНУРКАТ, учрежденный в поддержку СОП;
From 13 to 17 October, the Mission provided a further ten training sessions for the new DIS recruits, which included 71 women. В период с 13 по 17 октября Миссия организовала еще 10 занятий для новых призывников, предназначенных для СОП, включая 71 женщину.
Ultimately, whether through DIS or its armed forces, Chadian authorities will eventually have to assume full responsibility for the security situation in that part of the country. В конечном счете, власти Чада - при помощи СОП или собственных вооруженных сил - со временем должны будут взять на себя полную ответственность за поддержание безопасности в этой части страны.
The Mission selected, trained, advised, monitored and mentored the DIS officers and provided administrative support to the Chadian national police and gendarmerie. Миссия обеспечивала подбор, подготовку, консультирование, контроль и инструктаж членов СОП и оказывала административную поддержку национальной полиции и жандармерии Чада.
Meetings were held with the directors of the police and of the gendarmerie on the necessity of increasing female participation in DIS. Состоялись встречи с директорами полиции и жандармерии, в ходе которых речь шла о необходимости увеличения числа женщин в составе СОП.
Selection and certification of Chadian national police and gendarmes for DIS Отбор и аттестация чадских полицейских и жандармов для работы в составе СОП
To date, MINURCAT has constructed four of the five planned police stations for the United Nations police and DIS. На данный момент МИНУРКАТ завершила строительство четырех из пяти запланированных полицейских участков для полицейских Организации Объединенных Наций и сотрудников СОП.
It will also facilitate logistical, financial and administrative support to DIS through a multi-donor trust fund and lay the foundations for its future sustainability. Она будет также оказывать СОП материально-техническую, финансовую и административную поддержку через многосторонний целевой фонд и примет меры к тому, чтобы поставить функционирование этой структуры на прочную основу.
Induction training was provided to DIS recruits, including on rule of law, human rights and HIV/AIDS issues. Количество новобранцев СОП, для которых были организованы вводно-ознакомительные учебные занятия по вопросам обеспечения законности, прав человека и борьбы с ВИЧ/СПИДом.
A 15-minute radio programme has been produced daily since 15 December 2009 on mine action, health, DIS and MINURCAT. С 15 декабря 2009 года ежедневно транслируется 15-минутная радиопрограмма, посвященная деятельности, связанной с разминированием, охране здоровья, СОП и МИНУРКАТ.
A total of 38 incidents was recorded from 1 July up to 30 November 2010, when United Nations police ceased the supervision of DIS. В период с 1 июля по 30 ноября 2010 года, когда полиция Организации Объединенных Наций перестала осуществлять надзор за деятельностью СОП, было зарегистрировано в общей сложности 38 инцидентов.
Upon inquiry, the Advisory Committee was informed that it was expected that some construction work relating to 19 DIS projects, water drilling and mine-clearing activities would continue during the liquidation period. В ответ на соответствующий запрос Консультативный комитет был проинформирован о том, что предполагается, что в период ликвидации будут продолжены определенные строительные работы, связанные с 19 проектами СОП, бурение водяных скважин и деятельность, связанная с разминированием.
While prefabricated offices have been erected in most police posts, many DIS elements are still living in tents. Несмотря на то, что в большинстве мест расположения полицейских постов сооружены служебные помещения из сборных конструкций, многие бойцы СОП по-прежнему живут в палатках.
Meanwhile, MINURCAT and the Department of Peacekeeping Operations are finalizing the 2010 budget for support to DIS and will be approaching donors for contributions. Тем временем МИНУРКАТ и Департамент операций по поддержанию мира завершают подготовку бюджета на 2010 год для поддержки СОП и будут обращаться к донорам с просьбой о внесении взносов.
DIS has assumed responsibility for security in and around refugee camps and internally displaced person sites and for humanitarian operations, while the joint border force has secured the border area. СОП взял на себя ответственность за обеспечение безопасности в лагерях беженцев и местах сосредоточения внутренне перемещенных лиц и их окрестностях, а также за безопасность гуманитарных операций, а совместные пограничные силы взяли под свой контроль пограничный район.
The Government has committed to funding all DIS personnel costs (salaries, stipends and various allowances), estimated at approximately $7 million, or 33 per cent of the budget. Правительство обязалось профинансировать все расходы СОП, связанные с персоналом (выплата окладов, субсидий и различных пособий), составляющие, по оценке, примерно 7 млн. долл. США, или 33 процента от общего объема расходов.
This funding, if approved, could be used to continue DIS operations for the first months of 2011, pending the mobilization and disbursement of critical donor support. Такое финансирование, если оно будет одобрено, могло бы использоваться для продолжения операций СОП в первые месяцы 2011 года, пока не будет мобилизована и не распределена крайне необходимая донорская поддержка.