Английский - русский
Перевод слова Dis

Перевод dis с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Соп (примеров 547)
MINURCAT continued to face serious logistical challenges in the installation of DIS infrastructure and support to DIS operations. МИНУРКАТ продолжала сталкиваться с серьезными материально-техническими проблемами в создании инфраструктуры СОП и поддержке операций СОП.
DIS personnel, including 20 women, were trained as drivers Число сотрудники СОП, в том числе 20 женщин, прошедших подготовку в качестве водителей
For its part, UNDP has been working to support CONSAHDIS, including through the deployment of a police adviser to provide advice on the operational oversight of DIS activities. Со своей стороны, ПРООН ведет работу по поддержке КОНСАХДИС, направив, в частности, полицейского советника для предоставления консультаций по вопросам оперативного надзора за деятельностью СОП.
Additionally, DIS continues to control entry and exit to the refugee camps, and to conduct patrols to ensure that those who enter the camps are unarmed. Кроме того, СОП продолжает контролировать входы и выходы из лагерей беженцев и осуществлять патрулирование с тем, чтобы убедиться, что заходящие на территорию лагеря лица не вооружены.
A number of challenges affect the full deployment of United Nations police and DIS officers, the greatest being the absence of infrastructure for office and living space, inadequate logistical support for the training facilities and delays in refurbishing of the National Police Academy. Полному развертыванию контингентов полиции Организации Объединенных Наций и СОП препятствует ряд серьезных проблем, главной из которых является отсутствие зданий для оборудования служебных и жилых помещений, неадекватное материально-техническое обеспечение учебных баз и затянувшееся восстановление Национальной полицейской академии.
Больше примеров...
Орс (примеров 42)
I am the liaison between DIS and NTS. Я буду осуществлять взаимодействие между ОРС и НТС.
There's a strong possibility that Athena has infiltrated America's DIS... as well as here, NTS. Существует большая вероятность, что "Афина" смогла проникнуть в ОРС США, а также к нам в НТС.
As a liaison officer you've been supporting the DIS Regional Director, Son Hyuk. Как координатор, Вы помогаете в работе региональному директору ОРС Сон Хёку.
DIS agents are doing their best to gather the intel. Агенты ОРС прилагают все усилия, чтобы найти хоть какую-нибудь информацию.
They're letting us, DIS, direct the rescue operations. ОРС позволено руководить спасательной операцией.
Больше примеров...
Дис (примеров 7)
(a) The Intelligence and National Security Department (DIS) has no record or knowledge of mercenary activities in Costa Rica in the full sense of the word. а) Управление разведки и национальной безопасности (ДИС) не ведет учета, а также не располагает информацией о деятельности наемников в Коста-Рике в полном смысле этого слова.
Come on, dis, door! Давай, ДИС, дверь!
Dis is not your master. Твой владыка - не Дис.
Und dis is Sheldon Cooper Presents: Fun... Унд дис шоу Шелдона Купера: "Веселье с... флагами".
But Dis is my master, and he will take me when he chooses. Но Дис теперь - мой владыка, и он примет меня, когда пожелает.
Больше примеров...
Сводного отряда (примеров 23)
All five DIS officers were injured, one seriously. Все пять сотрудников Сводного отряда по охране порядка получили ранения, причем один получил серьезное ранение.
All incidents have been fully investigated and the DIS leadership has taken appropriate actions against the personnel involved. Все эти инциденты были расследованы в полном объеме, и руководство Сводного отряда по охране порядка приняло соответствующие меры в отношении соответствующего персонала Сводного отряда по охране порядка.
MINURCAT will continue to support the establishment of DIS. МИНУРКАТ будет по-прежнему оказывать поддержку созданию Сводного отряда по охране порядка.
We are pleased that the deployment of the Détachement intégré de sécurité has been completed, and we hope that the process of training and qualifying DIS agents will be reinforced by MINURCAT. Мы рады, что развертывание Сводного отряда по охране порядка уже завершено, и надеемся, что процесс обучения и повышения квалификации сотрудников СОП будет поддержан МИНУРКАТ.
In order to maintain the maximum strength and begin the relief of DIS personnel from service in the east, MINURCAT commenced the training of 150 new personnel and requested the Government to nominate candidates to undergo the competitive selection process. С тем чтобы обеспечить сохранение максимальной численности и начать ротацию персонала Сводного отряда по охране порядка, осуществляющего службу на востоке страны, МИНУРКАТ начала боевую подготовку 150 новых сотрудников и просила правительство представить кандидатов, которые должны пройти конкурсный отбор.
Больше примеров...
Сводный отряд по охране порядка (примеров 7)
DIS is made up of Chadian gendarmes and police officers. Сводный отряд по охране порядка состоит из чадских жандармов и полицейских.
DIS has also recorded several cases of infiltration of armed individuals into refugee camps and has sought to contain this threat by placing security checkpoints around the camps. Сводный отряд по охране порядка также зарегистрировал несколько случаев проникновения вооруженных лиц в лагеря беженцев и стремился ограничить эту угрозу путем размещения контрольно-пропускных пунктов сил безопасности вокруг лагерей.
MINURCAT also helped to develop dialogue between security and policing forces including DIS and the Office of the Prosecutor. МИНУРКАТ также содействовала проведению диалога между силами безопасности и силами полиции, включая Сводный отряд по охране порядка и прокуратуру.
During the months of July, August and September 2009, DIS arrested 120 offenders, recovered six vehicles stolen from humanitarian organizations and processed 207 criminal cases, including 63 cases of armed robbery. В течение июля, августа и сентября 2009 года Сводный отряд по охране порядка арестовал 120 нарушителей, обнаружил 6 автотранспортных средств, украденных у гуманитарных организаций, и обработал 207 дел, связанных с преступностью, включая 63 дела, связанных с вооруженными грабежами.
Since 2011, deployment of the integrated security detachment (DIS) in the east has been extended to the south of Chad to combat violence against women and to protect and secure the refugee camps; с 2011 года Сводный отряд по охране порядка (СОП), располагавшийся на востоке, также задействован в операциях на юге Чада для борьбы с насилием в отношении женщин и охраны лагерей беженцев;
Больше примеров...
Сио (примеров 4)
EIMSI and the Desertification Information Systems (DIS) enable all concerned parties (public services, civil society and partners in cooperation) at the national, subregional and regional levels to have access to a wide range of environmental information and data. З. СПИМИ и Системы информации по опустыниванию (СИО) позволяют всем заинтересованным сторонам (государственным службам, гражданскому обществу и сотрудничающим партнерам) на национальном, субрегиональном и региональном уровнях иметь доступ к самой различной экологической информации и данным.
(e) On behalf of OSS the development of a Desertification Information System (DIS) concept to serve National and Subregional Parties willing to implement National and Subregional Action Plans in the framework of the UNCCD; ё) разработка от имени ССО концепции создания системы информации об опустынивании (СИО) с целью обслуживания национальных и субрегиональных участников, готовых к осуществлению национальных и субрегиональных планов действий в рамках КБОООН;
EIMSI and DIS consist of series of items accessible in dedicated "kiosks" through the use of Internet services: СПИМИ и СИО представляют собой ряды информационных групп, доступ к которым обеспечивается через специализированные "киоски" в сети Интернет:
Only three Parties reported that they have established a programme on desertification information sharing systems (DIS) while the majority of the rest are establishing programmes in environmental information systems (EIS) which might include DIS. Лишь три Стороны сообщили о том, что у них разработана специальная программа действий в области систем распространения информации об опустынивании (СИО), а большинство остальных стран занимаются подготовкой программ по системам экологической информации (СЭИ), которые могут включать СИО.
Больше примеров...
Исд (примеров 4)
On 2 March 2001 the DIS refused the asylum application, and the complainant filed an appeal with the Review Board. 2 марта 2001 года ИСД отклонила ходатайство о предоставлении убежища, и заявитель подал апелляционную жалобу в Апелляционный совет.
He was interviewed by DIS officials on 11 December 2000 with the assistance of an interpreter, whom the complainant said he understood. 11 декабря 2000 года сотрудники ИСД провели с ним беседу с помощью переводчика, которого заявитель, по его словам, понимал.
His application was rejected on 2 March 2001, and on 21 August 2001, the Refugee Review Board upheld the DIS's decision. 2 марта 2001 года его ходатайство было отклонено, а 21 августа 2001 года Апелляционный совет по делам беженцев подтвердил решение ИСД. Апелляционный совет пришел к выводу о недостоверности свидетельств заявителя относительно побудивших его причин подачи ходатайства о предоставлении убежища и нашел в его описании событий несоответствия.
However, in his interview with the DIS, he said he was in the army from 1990 to 1998. Однако во время беседы с сотрудниками ИСД он сказал, что находился в рядах вооруженных сил с 1990 года по 1998 год.
Больше примеров...
Dis (примеров 11)
If such identification is not possible the manufacturer may use diagnostic trouble codes according to paragraphs 5.3 and 5.6 of ISO DIS 15031-6, dated October 1998. Если такая идентификация невозможна, то завод-изготовитель может использовать программы диагностики неисправностей, указанные в пунктах 5.3 и 5.6 ISO DIS 15031-6 от октября 1998 года.
The connection interface between the vehicle and the diagnostic tester shall be standardised and shall meet all the requirements of ISO DIS 15031-3, dated December 1998. 6.5.3.5 Интерфейс связи между транспортным средством и диагностическим тестером должен быть стандартизирован и должен отвечать всем требованиям ISO DIS 15031-3 от декабря 1998 года.
From now on, all workers of the public administration will also use Open Document Formats (ISO/IEC DIS 26300) for their office applications as well as PDF/A (Portable Document Format, ISO 19005-1:2005) for document exchange, when guaranteed unalterable visualisation is required. Теперь, когда для внутреннего документооборота потребуется гарантированно неизменное оформление документов, все работники общественного управления будут использовать открытые форматы документов, такие как ODF (Open Document Formats, ISO/IEC DIS 26300) и PDF/A (Portable Document Format, ISO 19005-1:2005).
Like the turbo, it was a 24-valve DOHC engine but featured a distributorless ignition system (DIS). Как и турбированная версия, он был 24-клапанный DOHC двигатель, но отличался системой зажигания (DIS).
In 1972, background investigations were transferred from NIS to the newly formed Defense Investigative Service (DIS), allowing NIS to give more attention to criminal investigations and counter-intelligence. С 1972 г. расследование нетяжких преступлений военнослужащих ВМС было передано в юрисдикцию общего Следственного управления МО США (Defense Investigative Service, DIS), что высвободило дополнительные ресурсы и позволило СУ ВМС уделять внимание следственным действиям по тяжким уголовным преступлениям и шпионажу.
Больше примеров...
Урб (примеров 4)
DIS also works with this list and coordinates with the customs authorities and the other police forces. УРБ также работает с этим списком в рамках координации деятельности с таможенными органами и другими органами полиции.
The DIS updates the List periodically and transmits it to its regional offices, which coordinate with immigration control posts at all the country's authorized border crossing points. УРБ периодически обновляет перечень и регулярно направляет его своим региональным отделениям, которые координируют свою работу с пунктами миграционного контроля во всех официальных пунктах въезда в страну и выезда из нее.
Terrorism is an item on the current Government's Standing National Security Agenda, to which DIS, CISTE and other security agencies and institutions contribute. Тема терроризма составляет часть постоянной программы обеспечения национальной безопасности действующего правительства, которая разрабатывается через УРБ, КИСТЕ и другие органы и учреждения, занимающиеся вопросами безопасности.
Together, DIS and the Migration and Aliens Office have established guidelines for the creation of a database to flag entry to Costa Rica of individuals with connections to terrorist networks. Однако полный перечень в базе данных Отделения ИНТЕРПОЛа в Коста-Рике отсутствует; имеется лишь перечень, который УРБ именует "постоянным тревожным перечнем", только на национальном уровне.
Больше примеров...