Примеры в контексте "Dis - Соп"

Примеры: Dis - Соп
On 5 February, 127 new recruits graduated from a two-month pre-deployment training course and joined DIS, whose strength stood at 813 as at 25 April. 5 февраля было завершено обучение 127 новых сотрудников, прошедших двухмесячный курс подготовки и вошедших в состав СОП, численность которого по состоянию на 25 апреля составила 813 человек.
To date, the United Nations trust fund that supports DIS received $24.7 million against the 2008-2009 requirements of $25.5 million. К настоящему времени целевой фонд Организации Объединенных Наций, оказывающий поддержку СОП, получил 24,7 млн. долл. США на покрытие потребностей на 2008 - 2009 годы в размере 25,5 млн. долл. США.
For 2010, the resource requirements for the support of DIS, justice and prisons activities in eastern Chad amount to $21.7 million. Объем потребностей в ресурсах для поддержки СОП и проведения деятельности в области правосудия и пенитенциарной сфере в восточной части Чада составляет 21,7 млн. долл. США.
The security tasks related to the protection of refugees, IDPs and humanitarian workers will be carried out by its police forces, primarily DIS. Задачи обеспечения безопасности, связанные с защитой беженцев, внутренне перемещенных лиц и работников гуманитарных организаций, будут осуществляться полицейскими силами Чада, в первую очередь СОП.
Presently, the security situation is well under control, to the point where DIS elements can even conduct patrols and escorts in other vulnerable communities. Таким образом, ситуация в плане безопасности в настоящее время четко контролируется, а подразделения СОП имеют возможность осуществлять патрулирование и операции по сопровождению в других населенных пунктах, подвергающихся опасности.
There is a risk that Chad might find itself assuming sole responsibility for DIS as it is doing for its other security forces. Чад может столкнуться с ситуацией, когда он будет вынужден покрывать все расходы СОП, как он это делает в отношении всех других сил безопасности.
MINURCAT conducted a series of training sessions for 22 senior DIS officers on monitoring and mentoring, performance evaluation, investigation, and community policing techniques and practices. МИНУРКАТ провела для 22 старших сотрудников СОП курс занятий по вопросам, касающимся наблюдения и наставничества, оценки служебной деятельности, проведения расследований и методов и практики охраны общественного порядка в общинах.
The DIS approach is an extremely innovative one that combines international security mechanisms with strengthened national security mechanisms. Подход, заключающийся в создании и функционировании СОП, является чрезвычайно новаторским, объединяющим в себе международные механизмы обеспечения безопасности с укрепленными национальными механизмами обеспечения безопасности.
DIS supervisors and managers were trained with respect to mentoring and monitoring Число руководителей в составе СОП, прошедших учебную подготовку по вопросам наставничества и контроля.
Peer educators' training was organized for 35 DIS elements to build the capacity of Chadian security agencies to deliver HIV/AIDS awareness and prevention. Для 35 сотрудников СОП была организована подготовка наставников из числа самих сотрудников в целях укрепления потенциала чадских органов безопасности по обеспечению информированности и профилактики в области ВИЧ/СПИДа.
As at 30 June 2008, of DIS total planned strength of 850 personnel, 324 police officers and gendarmes had been selected and trained and 382 potential trainees screened. По состоянию на 30 июня 2008 года из общей численности СОП, запланированной на уровне 850 сотрудников, было подобрано и обучено 324 сотрудника полиции и жандарма, а также были проведены первоначальные собеседования с 382 кандидатами на обучение.
Training of 1,700 DIS candidates on best international policing practices, including in human rights and gender awareness Ознакомление 1700 кандидатов в СОП с передовым международным опытом в области охраны порядка, в том числе с правами человека и гендерной проблематикой
This assessment had been confirmed in senior leadership coordination meetings with the humanitarian agencies, which expressed their satisfaction in being protected by DIS. Эта оценка была подтверждена в ходе координационных совещаний представителей руководства с участием представителей гуманитарных учреждений, которые выразили свою удовлетворенность тем, что их охраняет СОП.
Furthermore, vehicles allocated to DIS were not appropriate to the terrain condition and officers had no personal equipment. Кроме того, транспортные средства, предоставленные СОП, были непригодны для использования в местных условиях, и сотрудники не были обеспечены необходимым личным снаряжением.
Advice to DIS on administration, leadership and command issues through fortnightly meetings Консультирование СОП по административным вопросам и вопросам руководства и командования на основе проводимых раз в две недели совещаний
Although the memorandum of understanding with the Government concerning the DIS was signed on 14 August, the presidential decree officially establishing the Detachment has yet to be signed. Хотя меморандум о понимании в отношении СОП был подписан с правительством 14 августа, президентский декрет, которым официально учреждается СОП, пока не подписан.
At their request, approximately 50 pick-up vehicles will be delivered to DIS in October, to allow them, as they assess, to better respond when attacked during patrols or escorts. По их просьбе в октябре СОП получит примерно 50 пикапов, дабы сотрудники СОП могли, на основании своих собственных оценок, лучше реагировать в случае нападений при выполнении задач по патрулированию или сопровождению.
Originally envisaged as purely a community police force, the DIS concept evolved to incorporate more robust tasks (particularly the provision of security escorts), owing in part to operational necessities, Chadian preferences and the slow deployment of the military component. Первоначально СОП задумывался просто как общинные полицейские силы, затем концепция СОП претерпела эволюцию вследствие разработки и постановки более сложных задач (особенно связанных с сопровождением с целью обеспечения безопасности) отчасти с учетом оперативных потребностей, предпочтений чадской стороны и медленного развертывания военного компонента.
MINURCAT, in collaboration with UNICEF, published 3,000 copies of a leaflet containing a comprehensive version of the Convention on the Rights of the Child and disseminated it to DIS personnel. МИНУРКАТ опубликовала в сотрудничестве с ЮНИСЕФ 3000 брошюр, содержащих полный текст Конвенции о правах ребенка, и распространила их среди сотрудников СОП.
In addition, there were nine workshops where the Mission and DIS transport vehicular assets were maintained and serviced Кроме того, в 9 мастерских содержались и обслуживались автотранспортные средства Миссии и СОП.
In the absence of such a document, which would recognize the legal status of the DIS under domestic law, the Detachment cannot be fully deployed, which has delayed its presence on the ground. В отсутствие такого документа, которым признается юридический характер СОП в рамках внутреннего закона, Отряд не может быть развернут в полном объеме, а это задерживает организацию его присутствия на местах.
With its deterrent role, EUFOR has had a positive impact, and with the deployment of the DIS and the United Nations police, we can hope that security will be further enhanced. Являясь сдерживающим фактором, СЕС оказывают позитивное воздействие, и после развертывания СОП и полицейских Организации Объединенных Наций мы можем рассчитывать на дальнейшее укрепление безопасности.
I have to say that the selection of the DIS trainees, whether they come from the gendarmerie or from the police, was very rigorous. Должен сказать, что отбор стажеров для СОП, будь то жандармерия или из полиции, был проведен весьма тщательно.
We acknowledge the efforts undertaken by the Chadian authorities to deal with recent cases of ill discipline, and look forward to the upcoming comprehensive assessment of DIS. Мы высоко оцениваем усилия, прилагаемые чадскими властями для разбирательства последних случаев нарушения дисциплины, и с нетерпением ожидаем предстоящего всеобъемлющего анализа положения в СОП.
This will include enhancing the professional standards of DIS through the recruitment and training of 14 DIS trainers, the recruitment of 50 drivers and 25 car mechanics, and the continued training of DIS officers in international humanitarian and refugee law. Сюда относятся повышение профессиональной квалификации офицеров СОП с помощью набора и подготовки 14 инструкторов СОП, набора 50 водителей и 25 автомехаников и продолжения подготовки сотрудников СОП по вопросам международного гуманитарного и беженского права.