Примеры в контексте "Dis - Соп"

Примеры: Dis - Соп
1.2.1 Deployment of 850 DIS 1.2.1 Развертывание 850 сотрудников СОП
At present, the DIS command has issued to DIS officers approximately 420 of the 900 available side arms as well as 100 automatic weapons, which DIS inherited from the former National Refugee Authority-supported gendarmerie. В настоящее время командование СОП выдало его сотрудникам примерно 420 из имеющихся 900 единиц личного оружия, а также 100 единиц автоматического оружия, которые СОП унаследовало от прежней жандармерии, пользовавшейся поддержкой Национальной комиссии помощи беженцам.
The Fund provided emergency funding to secure the continued operations of DIS. Фонд предоставил экстренное финансирование с целью обеспечить бесперебойную работу Сводного отряда по охране порядка (СОП).
MINURCAT provides significant communications support to DIS. Поддержка, которую МИНУРКАТ отказывает СОП в вопросах связи, заслуживает особой благодарности.
During the reporting period, MINURCAT rehabilitated the DIS training centre at the National Police Academy and conducted a training course for 231 DIS elements, which ended on 4 August. В отчетный период МИНУРКАТ восстановила учебный центр Сводного отряда по охране порядка (СОП) при Национальном полицейском училище и провела курсы подготовки для 231 бойца СОП, которые закончили обучение 4 августа.
With the support of the MINURCAT police, DIS will continue to provide escorts for humanitarian convoys and community policing. При поддержке полиции МИНУРКАТ СОП будет продолжать сопровождать гуманитарные автоколонны и выполнять функции по обеспечению правопорядка в общинах.
Progress was achieved in the construction of hard-wall police stations and posts for DIS in eastern Chad. В течение отчетного периода удалось добиться прогресса в строительстве помещений из твердых конструкций для полицейских участков и постов СОП в Восточном Чаде.
A matrix for criminal cases of individuals arrested/detained by DIS has been set up Составлена матрица по уголовным делам лиц, арестованных/задержанных СОП.
The Security Council welcomes the commitment of the Government of Chad to assure the future sustainability of the DIS and the funding it has pledged. Совет Безопасности приветствует изъявленное правительством Чада намерение обеспечить дальнейшее функционирование СОП и выполнить свои финансовые обязательства в этой связи.
On 22 March, a local DIS commander allegedly murdered a civilian with his service weapon in Farchana. Возбуждено судебное разбирательство. 22 марта местный командир СОП якобы из табельного оружия застрелил гражданского человека в Фаршане.
DIS members are selected, trained and supervised by the international police (UNPOL) of MINURCAT and we are very grateful for this. Вопросами отбора кадров СОП, их формирования и подготовки занимаются Полиция Организации Объединенных Наций и МИНУРКАТ, за что мы весьма им благодарны.
In late June, the Mission signed contracts with local companies for the construction of hard-walled compounds for DIS in 19 locations in eastern Chad. В конце июня Миссия подписала контракты с местными компаниями на строительство комплекса зданий из твердых конструкций для СОП в 19 пунктах в восточном Чаде.
The Government has deployed a DIS team to Haraze to enhance security for the 6,227 Central African refugees in that area. Для усиления мер по обеспечению безопасности 6227 центральноафриканских беженцев в населенном пункте Хараз правительством было размещено подразделение СОП.
The 850-strong DIS is now fully trained, and 775 officers are deployed across eastern Chad, a significant achievement on the part of MINURCAT and the Government. СОП, насчитывающий в своем составе 850 человек, в настоящее время полностью подготовлен, и в восточной части Чада размещено 775 сотрудников, - значительное достижение со стороны МИНУРКАТ и правительства.
In August and until 23 September, the national authorities reported that DIS conducted 2,329 day and night patrols in and around refugee camps and provided 1,316 security escorts for humanitarian actors. Согласно сообщениям национальных властей, в период с августа по 23 сентября подразделения СОП 2329 раз осуществляли патрулирование в дневное или ночное время в лагерях и прилегающих к ним районах и 1316 раз обеспечивали сопровождение сотрудников гуманитарных организаций.
That is why it would be a good idea to set up a Support Office so as to give DIS the support it needs for a limited period of time, in order to build upon its achievements with a view to becoming self-sustaining. Именно поэтому предлагается создать Бюро поддержки, которое в ограниченный период времени может оказать всю необходимую поддержку СОП в закреплении его достижений по ускорению перевода СОП на постоянную основу.
MINURCAT is also considering an extension of the initial DIS training course beyond the current 24-day period for the next DIS intake in order to respond to a perceived training shortfall. МИНУРКАТ также рассматривает вопрос об увеличении продолжительности начального курса подготовки СОП за пределы нынешнего 24-дневного периода для следующей группы новобранцев СОП с учетом усматриваемых недостатков в плане подготовки.
On 16 October 2008, the President signed a second decree appointing the Commander of DIS together with two Deputy Commanders. Власти Чада и МИНУРКАТ согласовали сроки направления бойцов СОП в 5 важнейших полицейских участков и 12 полицейских постов в восточных районах Чада. 16 октября 2008 года президент подписал еще один указ о назначении командующего СОП и двух его заместителей.
The installation of prefabricated structures for DIS accommodation in the field continued and is scheduled for completion by the end of October. На местах продолжался монтаж сборных конструкций для размещения сотрудников СОП, который согласно графику должен быть завершен к концу октября.
On 15 September, 28 DIS officers were on the ground at Abéché. Полицейские сотрудники Организации Объединенных Наций и прошедшие подготовку офицеры СОП недавно провели целый ряд разведывательных миссий в точках их будущего развертывания.
During the performance period, United Nations police continued to provide support such as advice on traffic control and on-the-job training for 11 DIS investigation officers. В течение рассматриваемого периода полиция Организации Объединенных Наций продолжала оказывать поддержку, вынося рекомендации в отношении, в частности, контроля за автомобильным движением и обеспечивая прохождение обучения 11 сотрудниками СОП, которые занимаются проведением расследований, непосредственно на рабочих местах.
The authorities prevented DIS from proceeding with the arrest. Оба виновных были идентифицированы, и один из них был задержан СОП.
DIS officers graduated on 24 August 2010 Число сотрудников СОП, которые 24 августа 2010 года завершили прохождение учебной подготовки
In that plan, the Government reiterated its commitment to assuming full responsibility for the sustainment of DIS both logistically and materially, and to reinforce the personnel and equipment of DIS. В этом плане подтверждалось твердое намерение правительства взять на себя всю ответственность за материально-техническое обеспечение СОП и укреплять его кадровый состав и улучшать его оснащение.
In this regard, MINURCAT will explore the possibility of increasing the size of DIS classes and expediting the deployment of the United Nations police personnel. В связи с этим МИНУРКАТ изучит возможность увеличения числа сотрудников СОП, проходящих подготовку в одном наборе, и ускорения процесса развертывания контингента полиции Организации Объединенных Наций.