The Information Desk distributes some 20,000 brochures on cultural events in the New York area; handles complimentary tickets for concerts, off-Broadway shows (12,000 a year) and discount tickets for movies (1,200 a year). |
Бюро справок распространяет примерно 20000 брошюр о событиях культурной жизни в Нью-Йорке и окрестностях; регулирует вопросы, связанные с распространением бесплатных билетов на концерты, зрелищные мероприятия за пределами Бродвея (12000 в год) и билетов на кинопросмотры по сниженным ценам (1200 в год). |
Photographers will be escorted from the Media Liaison Office (S-250) or the Media Liaison Desk, behind the General Assembly Hall. |
Фотографов будут сопровождать, когда они будут следовать либо от Бюро по связям со СМИ, либо от стойки связи со СМИ, за Залом Генеральной Ассамблеи. |
To accomplish this, it will be necessary to give priority to the development of programmes geared to the psychosocial, developmental sensitizing of teenage boys and adult men, run under the leadership of a male psychosocial therapist in close cooperation with the Women's Desk. |
Для достижения этого потребуется уделять первоочередное внимание разработке программ, направленных на повышение восприимчивости мальчиков-подростков и взрослых мужчин в психосоциальном плане и в плане развития, которые осуществлялись бы под руководством психосоциального терапевта-мужчины в тесном сотрудничестве с Бюро по делам женщин. |
In keeping with the thrust towards fostering gender equality framework a Male Desk was established within the National Women's Machinery- the Bureau of Women's Affairs to further institutionalize and operationalize the principle of gender mainstreaming. |
Сообразно стремлению способствовать развитию механизма гендерного равенства в рамках национального механизма по делам женщин - Бюро по делам женщин - был создан Отдел по работе с лицами мужского пола в целях дальнейшей институционализации и практической реализации принципа учета гендерных факторов. |
Takes enquiries for same-day lost and found items, requests for opening doors after regular office hours or on weekends and returning, after the close of business, IDs previously left at the Visitors Information Desk before it closes for the day. |
Принимает запросы на утерянные и найденные в этот же день вещи, открывает двери кабинетов после окончания рабочего времени или в выходные дни и выдает удостоверения личности посетителей, не востребованные до окончания рабочего дня Справочного бюро. |
Senior Foreign Service Officer of the Bureau of Foreign Affairs; Desk Officer in charge of good governance-related matters; handled the communications and requests relating to anti-corruption, freedom of information, transparency and accountability; Legislative Drafter |
Старший дипломатический сотрудник бюро по иностранным делам; референт по вопросам добросовестного управления; работала с сообщениями и запросами, касающимися борьбы с коррупцией, свободы информации, транспарентности и подотчетности; автор законопроектов |