So... you and Derek, you guys together or... just answer the question, and I'll stop asking. |
ну... ты и Дерек, вы вместе... просто ответь на вопрос и я перестану спрашивать. |
He would hop on a plane, and seven or eight hours from now, if she hadn't already herniated, Derek would come in here and he would take this surgery, your surgery, away from you. |
Он прыгнет в самолёт и через 7-8 часов будет здесь, и если у нее не случится грыжа, Дерек придет, и отберёт у тебя эту операцию, твою операцию. |
I've heard of an Alpha pack, Derek, but not a pack of former Alphas. |
Я слышал об Альфа-стае, Дерек, но не о стае бывших Альф |
Derek thinks it's too much to ask, but he really needs this, so if he comes to you and tries to talk you out of it, you have to push. |
Дерек считает, что это слишком, но ему это просто необходимо, так что если он придёт к тебе и попытается отговорить тебя от этого, тебе придётся сопротивляться. |
run in there and see if they can spare him a second. okay, I need everyone to help me turn him. on your count derek. |
Он на операции бегите за ним, может у него есть свободная секунда мне нужен кто-нибудь, чтобы повернуть его полагаю Дерек у нас есть около получаса, прежде чем пациент умрет ворочайте его... |
And I said, Derek, does this bother you? He said, No, last three days, I've not had a phantom arm and therefore no phantom elbow pain, no clenching, no phantom forearm pain, all those pains are gone away. |
Вот я и говорю: «Дерек, тебя это беспокоит?» Он отвечает: «Нет, уже три дня у меня нет фантомной руки, и поэтому нет и фантомной локтевой боли, сдавливания, боли в предплечье, все эти боли просто исчезли. |
Well, I - she has a fever, and Derek is out of town, and I have this patient - |
Ну... я... у неё жар, Дерек в отъезде, а у меня есть вот этот пациент. |
In 2014 Derek Humphry was given the World Federation of Right To Die Societies "Lifetime Achievement Award" for 'contributing so much, so long and so courageously to our right to a peaceful death. |
В 2014 году Дерек Хамфри получил от Всемирной Федерации обществ за право на смерть премию Lifetime Achievement за вклад, который он сделал, так много, так долго и так мужественно отстаивая наше право на спокойную смерть. |
[Chuckles] Like... like the Derek Wills? |
То есть... то есть сам Дерек Уиллс? |
And when I saw her, I said, "Derek, that is the one." |
И когда я увидел ее, я сказал: "Дерек, это та, единственная". |
AO: - who also was a pianist who couldn't see, and also, I think, like Derek, thought that all the world was a piano, so whenever Art Tatum plays something, it sounds like there's three pianos in the room. |
АО: Он тоже был пианистом и тоже слепым, и ещё, думаю, как и Дерек, считал, что весь мир - это фортепиано, так что когда бы Арт Тэйтум ни исполнял что-нибудь, это звучало, будто в помещении было сразу три фортепиано. |
Mr. Derek Hanekom, Minister of Agriculture and Land Affairs of the Republic of South Africa, represented President Nelson Mandela, and Ambassador Joseph Verner Reed represented the Secretary-General of the United Nations, Mr. Boutros Boutros-Ghali. |
Г-н Дерек Хаником, министр сельского хозяйства и по делам землепользования Южно-Африканской Республики, представлял Его Превосходительство президента Нельсона Манделу, а посол Джозеф Вернер Рид представлял Генерального секретаря Организации Объединенных Наций Его Превосходительство г-на Бутроса Бутроса-Гали. |
Sorry. Okay, mer is a mess, derek is a mess, yoe a mess, |
Мер в отрубе, Дерек в отрубе, ты тоже в отрубе... |
Derek was very close to his family when he was younger, and then he lost almost all of his family to the Argents. [Agonized screams] |
Когда Дерек был моложе, он был очень близок со своей семьей, а затем он потерял почти всю свою семью из-за Арджентов. |
Britain and Northern Derek Osborn, Sheila McCabe, Alan Simcock, Ireland Brian Oliver, Chris Tompkins, Peter Deardon, Michael Massey, Donald Maclaren, Peter Gooderham, Victoria Harris, Jill Barrett |
Сэр Джон Уэстон, Стивен Гомерсолл, Дерек Озборн, Шила Маккейб, Элан Симкок, Брайан Оливер, Крис Томпкинз, Питер Дирдон, Майкл Мэсси, Доналд Маклэрен, Питер Гудерем, Виктория Гаррис, Джилл Бэрретт |
Did you hear me, derek? |
Ты меня слышал, Дерек? - Я слышал тебя. |
Derek, I hugged her... hugged her... and you're not even together with her anymore? |
Дерек, я ее обняла... обняла! А вы даже не встречаетесь? |
DEREK, IT'S YOUR CALL. DO YOU OR DON'T YOU WANT TO PROCEED? |
Дерек, твое слово вы хотите иле не хотите приступить? |
Derek. - why? |
Дерек - Почему? - Ну же, Никки. |
Derek, Derek Blaine? |
Дерек, Дерек Блейн? |
Derek. Derek, don't do this. |
Дерек, не надо. |
Derek... only to Derek. |
Дерек... Только к Дереку. |
Derek, what people? |
Например, помогать людям. Дерек, каким людям? |
BD is Bo Derek? |
Б.Д. - это Бо Дерек? |
Derek, you cannot just... |
Дерек, ты не можешь вот так... |