I may be the one taking the beating, Derek, but you've already been beaten. |
Сейчас ты избиваешь меня, Дерек, но ты и сам уже побит. |
Why do you think Derek was in such a hurry to build his pack? |
Как ты думаешь, почему Дерек так торопился собрать стаю? |
Derek, because I like you, I'm going to ask you not to do this. |
Дерек, ты мне нравишься, и потому я попрошу тебя этого не делать. |
Did Derek talk to you about me coming to this dinner? |
Дерек сказал, что я приду на ужин? |
Derek, if this is all just a dream, why do you look so worried? |
Дерек, если это всего лишь сон, почему ты выглядишь таким беспокойным? |
How much money did Derek Henderson lose at your game, and who did he lose it to? |
Сколько денег Дерек Хендерсон проиграл у тебя на ставках и кому он остался должен? |
Derek, why is there suddenly an order for carbamazepine in Eric Schneider's chart? |
Дерек, почему внезапно в медкарте Эрика Шнайдера оказался карбамазепин? |
The author of the communication, dated 20 June 2008, is Mr. Ebenezer Derek Mbongo Akwanga, a Cameroonian national born on 18 November 1970 in Southern Cameroons and currently residing in the United States of America. |
Автором сообщения от 20 июня 2008 года является г-н Эбенезер Дерек Мбонго Акванга, гражданин Камеруна, родившийся 18 ноября 1970 года в Южном Камеруне и проживающий в настоящее время в Соединенных Штатах Америки. |
Derek "lightning" Bolt, the ex-NFL running back? |
Дерек "Молния" Болт, бывший фулбек из НФЛ? |
Meredith and Derek, Cristina and Owen, Bailey's got Eli, Karev's with Lucy. |
Мередит и Дерек, Кристина и Оуен, у Бэйли есть Эли, Карев с Люси. |
But I can't tell you any more because it's me and derek. |
Но я не могу сказать тебе ничего больше потому что есть я и Дерек |
No, ma'am. I currently report to Acting Unit Chief, Derek Morgan. |
Нет, мэм, в настоящее время исполняющим обязанности руководителя отдела является Дерек Морган, |
Bo Derek... tell me about your night with Morgan, and this time for real. |
Бо Дерек... расскажите про вашу ночь с Морганом, и на этот раз - правду |
Well, I can't wait to watch your kids grow up to enjoy snow as much as you have, Derek. |
Ну, а я не могу дождаться, когда увижу, когда твои дети вырастут и будут любить снег так же, как и ты, Дерек. |
Derek Morgan, I'm a little blind right now, but it appears the rough blur that is you just threw out my only pair of contact lenses. |
Дерек Морган, я немного слеповата сейчас но мне показалось, что среди жуткого тумана, я увидела, как ты только что выбросил мою единственную пару контактных линз. |
None of the tattoo ink was found at the loft and Scott and Derek aren't saying anything to anyone, so... |
Похоже, что не нашли никаких татуировочных чернил на складе а Дерек и Скотт ничего никому не рассказали, так что... |
Do you really think it could work, Derek? |
Ты уверен, что это поможет, Дерек? |
But if the Calaveras don't know where Derek is, that means they didn't take him from the loft. |
Но если Калаверас не знают, где находится Дерек, это означает, что из лофта его забрали не они. |
How did Derek know that you were my birth father? |
Как Дерек узнал о том, что ты мой отец? |
And I told myself that had nothing to do with me, that Derek had just pushed the wrong guy too far. |
И я сказал себе, что это не имеет никакого отношения ко мне, что Дерек просто перешел дорогу не тому парню. |
Derek thought I was a guy, and I didn't want to ruin what was happening between us. |
Дерек думал, что я парень, и я не хотела разрушать то, что было между нами. |
If Derek found someone trying to break into his car, he'd break their neck. |
Если бы Дерек застал того, кто взламывает его машину, то свернул бы шею. |
I did some research too about the guy who said the thing about me and bowling, and his name is Derek. |
Ещё я провела небольшое исследование того парня, кто сказал обо мне и боулинге, и его зовут Дерек. |
It's Derek who's doing something wrong, and I'm trying to stop it before it happens again. |
Дерек всегда все делает не так, и я пытаюсь прекратить все, пока это снова не случилось. |
Derek Robert Price discovered a vulnerability whereby a CVS pserver could be abused by a malicious client to view the contents of certain files outside of the CVS root directory using relative pathnames containing"../". |
Дерек Роберт Прайс (Derek Robert Price) обнаружил уязвимость, в результате которой злонамеренный клиент может заставить сервер pserver CVS возвратить содержимое файлов за пределами корневого каталога CVS, используя относительные пути, содержащие"../". |