| Derek, I don't think Alpha, Beta, Omega is resonating with him. | Дерек, я не думаю, что "Альфа, Бета, Омега" подходит ему. | 
| Well, what did Derek say? | Ну, а что сказал Дерек? | 
| Derek just finished a craniotomy on the wife - but the husband, he's got severe flu symptoms - swollen lymph nods, buboes. | Дерек только что закончил делать краниотомию жене, Но муж, У него серьезные симптомы гриппа... Раздуты лимфатические узлы, бубоны. | 
| We're... we're Addison and Derek. | Мы... Мы - Эддисон и Дерек. | 
| It took hours of meticulous work to perfect these pieces, Derek. | Я потратила много времени, чтобы они были идеальны, Дерек. | 
| What about the checks, Derek? | Что с этими чеками, Дерек? | 
| Derek Reston worked for my father? | Дерек Рестон работал на моего отца? | 
| You know why we're here, Derek? | Ты знаешь, почему мы здесь, Дерек? | 
| This is Derek Dietl. Signing off for the very last time. | Я, Дерек Дито, прощаюсь с вами в самый последний раз. | 
| Well, I was surprised, too, but I guess Derek felt 25 g's might help bring down my overhead. | Ну, это и для меня было сюрпризом, но полагаю Дерек чуствовал, что 25 штук помогут снизить мои накладные расходы. | 
| Let's run down withdrawals for 25 grand from Rampart Federal branches for the day that Derek paid Billy. | Давайте проверим все снятия в размере 25 тысяч по всем отделениям банка Рампарт Федерал в день, когда Дерек заплатил Билли. | 
| Maybe Derek thought he was on a flexible payment plan, needed more time, and Mandalay killed him for it. | Возможно Дерек думал, что у него свободный график платежей по долгу, хотел отсрочки, и Мандалэй убил его за это. | 
| Has Derek ever returned your texts? | А Дерек когда-нибудь тебе на них отвечал? | 
| So Derek and Kate are somewhere in there? | Значит, Дерек и Кейт где-то там? | 
| Derek was such a nice guy on the show, but I guess even nice guys have their breaking point. | Дерек был таким приятным парнем на шоу, но я думаю, что даже у приятных парней есть свой предел. | 
| You know, I'm not sorry Derek is dead. | Знаете что, мне совсем не жаль, что Дерек мертв. | 
| Was Derek dead when you left the garage? | Дерек был мертв, когда вы покинули гараж? | 
| Derek's got us competing for a brain shunt insertion. | Дерек решит, кто из нас будет ставит шунт. | 
| Because the last guy, Derek the Dentist, you had a talk with him and he fled the state. | Потому что последний парень, Дерек, дантист, с которым ты поговорил, сбежал из штата. | 
| You have a cardboard box with a mirror in the middle, and then you put the phantom - so my first patient, Derek, came in. | У вас есть картонный ящик с зеркалом в середине, и вы кладете туда фантом - итак, пришел мой первый пациент, Дерек. | 
| Derek Sivers: Keep your goals to yourself | Дерек Сиверс: Держите свои планы при себе | 
| With help from some surprising footage, Derek Siversexplains how movements really get started. | С помощью показа интересного видеоролика, Дерек Сиверсразъясняет, как в реальности создаются движения. | 
| We had a late sitting at Council but when Derek arrived, I decided his visit was more important. | У нас было позднее заседание в Совете, но когда пришёл Дерек, я решил, что его визит важнее. | 
| This evening, at 6:54 p.m., Mission Specialist Derek Pearce received a distress call from the Aruna Station, reporting an oxygen fire. | Этим вечером, в 18:54, дежурный специалист Дерек Пирс получил сигнал бедствия со станции Аруна, сообщение о возгорании кислорода. | 
| What are you talking about, derek? | О чем ты говоришь, Дерек? |