What did Derek give you all that money for? |
Для чего Дерек дал тебе эти деньги? |
When you log on to the DOJ website, there'll be a picture of me and super special agent Derek Morgan... with shoes on our heads. |
Когда войдёшь на сайт департамента юстиции, там будет фото: я и суперагент Дерек Морган... с туфлями на головах. |
I'm okay, Derek. really. |
да, все хорошо, Дерек. |
Scott... Derek's the one who drove Allison from the party. |
Скотт, Дерек тот, кто отвёз Эллисон с вечеринки |
I'm not trying to protect you, Derek. |
Я не пытаюсь защищать тебя, Дерек |
I'm trying to get back with my wife, derek. |
Я пытаюсь сойтись со своей женой, Дерек |
She was in a clinical trial at Glenview, and Derek was the radiologist for the trial. |
Она участвовала в клинических испытаниях, а Дерек был на них рентгенологом. |
As soon as Derek comes out of this, |
Как только Дерек придёт в себя, |
Derek admitted that he has a problem and he said he'll get help. |
Дерек признал что есть проблема и сказал что обратится за помощью. |
Derek told me, so that the case is stronger. |
Дерек сказал мне, что ситуация очень жесткая |
I understand that, but it's just not that easy, Derek. |
Я понимаю, но это не так просто, Дерек. |
This is my boyfriend, Derek, and this is Derek's boyfriend, Ben. |
Это мой парень, Дерек, а это его парень, Бен. |
But that was the end of the bad news, because when Derek came home from the hospital, his family decided to employ the redoubtable nanny who was going to look after you, Derek, really for the rest of your childhood. |
Но на этом плохие новости закончились, потому что, когда Дерека привезли домой из больницы, родители решили нанять замечательную няню, которая бы присматривала за тобой, Дерек, всё твоё детство. |
But in America, they've coined this term, "the human iPod" for Derek, which I think is just missing the point, really, because Derek, you're so much more than an iPod. |
Потому что, Дерек, ты намного больше, чем iPod. Ты фантастический, творческий музыкант, и я думаю, что это яснее всего было видно, когда мы поехали в Словению. |
Derek, can I get another water? |
Дерек, можно мне еще воды? |
Why do you think we're here, Derek? |
Почему, ты думаешь, мы здесь, Дерек? |
Matthew Stratford and Derek Perry... they left you to clean up their mess... drive to an abandoned part of town and dump her. |
Метью Стрэтфорд и Дерек Перри... они заставили вас разгребать этот бардак... Вы поехали в заброшенную часть города и выкинули её на свалке. |
I'm sorry, Derek, but it's pretty clear from our agreement... we and the N.I.H. hired you, and your sensors come with you. |
Мне жаль, Дерек, но это довольно очевидно из нашего соглашения... мы с Институтом наняли тебя, и твои сенсоры вместе с тобой. |
Yeah,'cause derek knows she's wretched, and she's mean. |
Потому, что Дерек знает, что она жалкая и убогая. |
so derek wants Alex and Izzie to move out. |
Прикинь, Дерек хочет, чтобы Алекс и Иззи переехали. |
Incidentally, Bo Derek, is this where the rainbows happened? |
Кстати, Бо Дерек, в этот момент случается радуга? |
And if you're thinking I should be all filled with remorse, Try and remember derek killed ennis. |
И если думаешь, что меня должны мучить угрызения совести, вспомни, что Дерек убил Энниса. |
Like I told you, derek, either you or the parents. |
Я говорила тебе, Дерек - или ты, или родители. |
Do you know if derek has talked to tacoma yet? |
Ты в курсе, Дерек уже звонил в Такому? |
I needed a day, Derek, so I took it. |
Мне нужен был день, Дерек, и я взяла отгул. |