| Derek, what happened in that spa? | Дерек, что было в этом санатории? | 
| But if you get Derek to sign the contracts you gave him, we could go back to it. | Но если Дерек подпишет те контракты, которые ты передал ему, мы можем вернуться к этому. | 
| This was the design worn by character Derek Smalls in the movie This Is Spinal Tap. | Имя репортёра - Дерек Смоллс, что является отсылкой к фильму «Это - Spinal Tap». | 
| And yes, Derek taught him the werewolf 101, like how not to randomly kill people during a full moon. | И да, Дерек учил его быть оборотнем, например, как не убить случайно человека в полнолуние. | 
| I have a babysitter, and Derek made the reservation, so I'm having dinner with your husband. | Мне нужно отпустить няню, и Дерек заказал столик, Поэтому я пойду ужинать с твоим мужем. | 
| Why would Derek blackmail Rafael for a hotel? | Почему бы тогда Дерек шантажировал Рафаеля из-за отеля? | 
| You don't think Derek could take 200 million bucks and flee? | Ты не думаешь, что Дерек может забрать 200 миллионов баксов и сбежать? | 
| Derek Thompson has not taken a shot in nine years. | Дерек Томсон впервые за девять лет забил шайбу в ворота. | 
| Derek, you said your name was? | Дерек, так ты сказал тебя зовут? | 
| And sure enough, she sang, or as Derek called it, warbled, to him for his first few years of life. | И действительно, она пела, или, как это называл Дерек, щебетала ему, когда он был совсем маленьким. | 
| And in the end, Derek, I think you agreed that we could actually have some fun playing the piano together. | В конце концов, Дерек, думаю, ты согласился, что вообще-то мы можем веселиться, играя на фортепиано вместе. | 
| AO: You may think 13 hours is a long time to keep talking, but Derek does it effortlessly. | АО: Может показаться, что 13 часов - это довольно много для разговоров, но Дерек болтает без устали. | 
| mystery seizures, Cristina and I solved it, Derek operated. | таинственные припадки, мы с Кристиной выяснили причину, Дерек оперировал. | 
| You don't even know where Derek is! | Ты даже не знаешь где именно Дерек находится. | 
| Derek, where have you been? | Дерек, ты, где был? | 
| Derek, you're having other people standing in for me. | Дерек, у тебя есть несколько людей которые могут помочь мне! | 
| Poor old Derek, the heap, coping with his presence every day. | Бедный старина Дерек, развалина, каждый день для него - борьба с самим собой. | 
| Derek or Ellie on the list? | Дерек или Элли есть в списке? | 
| And speaking of family bonds, Rafael's brother, Derek, | И, говоря о семейных узах, брат Рафаэля, Дерек, | 
| Minister of Land Affairs: Derek Hanekom | Министр по земельным вопросам: Дерек Ханеком | 
| If this blows up in any way, Derek, | Если это взорвется в любом случае, Дерек, | 
| She left, Derek, she just left. | Она ушла, Дерек, она просто ушла. | 
| Derek's camping... taking time, | Дерек в походе... тратит время, | 
| Did Derek mention that he killed me too? | Дерек упоминал, что он тоже меня убил? | 
| What my dad said, before that man put a bullet in his head, he said it was Derek's fault. | Папа сказал, прямо перед тем, как ему пустили пулю в голову, что Дерек во всем виноват. |