| He is currently regularly touring with Three Friends, Us (Derek Austin, Herbie Flowers, Chris Spedding), and Chris Jagger's Atocha. | В настоящее время Мортимор регулярно гастролирует с группами Тгёё Friends, US (Дерек Остин, Херби Флауэрс, Крис Спеддинг) и коллективом «Аточа Криса Джаггера». | 
| In 2008, Derek Poundstone had a large lead over Mariusz Pudzianowski after 3 events but Pudzianowski tied the deadlift event for first place and then won the crucial plane-pull to narrow the gap. | В 2008 году местный дебютант Дерек Паундстоун (англ.) был в большом отрыве от Мариуша Пудзяновского по результатам 3-х конкурсов, но Пудзяновский сравнял счет на тяговом соревновании, взяв первое место, а затем выиграл решающее соревнование по перетаскиванию самолета, чтобы сократить разрыв. | 
| Derek told 'em the guy we're looking for is named Alphonso, who keep hitting these projects as long as the pickin's are good. | Дерек сказал им, что того кого мы ищем зовут - Альфонсо. и он продолжет грабить людей в тех зданиях, пока с них есть, что взять. | 
| Right now I need you to tell me where Derek Keyes is. | А пока я хочу, чтобы вы сказали мне, где Дерек Кейс? | 
| Derek, have you seen People? | Дерек, а где "Люди"? | 
| What they're doing is not about love, derek | Хорошо? - То, что они делают, это не любовь, Дерек. | 
| Look, you were with Dale, I was with Bo Derek, we're even. Let's move past it now. | Ты была с Дейлом, я был с Бо Дерек, мы квиты. | 
| If you're going for a star, it's part of the process, Derek. | Если ты ищешь звезду, Это часть процесса, Дерек | 
| That guy Derek broke his head is the son of the Sun Gang boss. | Дерек ударил по голове босса Банды Сун - | 
| Derek, you have built up our female client base faster than I could've ever expected. | Дерек, благодаря вам выросла наша женская клиентура Быстрее чем я ожидала | 
| Whereas if you're my baby's godmother-in-waiting, it's only me and Derek. | А если ты будешь крестной моего ребенка, только я и Дерек. | 
| Derek, I have a tremendous amount of respect for you, | Дерек, я тебя ужасно уважаю, но | 
| We see on the photo a young Derek de Lint, perfect like always, with long dark curls, lean jacket, lean neck-tie and beside him his Dorith. | На фото наш Дерек, прекрасный как всегда, с длинными черными кудрями, в кожаной куртке и рядом его Дорит. | 
| Derek Martinus, the episode's director, reportedly cut a line from the original script which suggested that the Doctor was refusing to give in to the regeneration process. | Режиссёр серии Дерек Мартинус согласно сообщениям вырезал диалог из первоначального сценария, в котором предполагалось, что Доктор сопротивляется процессу изменения. | 
| Did you come up with that all by yourself, Derek? | Ты сам это придумал, Дерек? | 
| Derek got me a new guitar, and he's taking me to the talent show. | Дерек дал мне гитару и отвезет меня на конкурс! | 
| So you see, in your brain, Derek, is this amazing musical computer that can instantly recalibrate, recalculate, all the pieces in the world that are out there. | В твоём мозгу, Дерек, есть удивительный музыкальный компьютер, который может моментально перенастраивать, пересчитывать все произведения в мире. | 
| I think the best plan is to deliver the baby, Derek. | Я думаю, лучше всего извлечь ребенка, Дерек | 
| But, Derek, you know that's not the only reason why we're not together. | Но, Дерек, не только поэтому мы не вместе. | 
| Well, if it isn't Playboy reading, panty-loving, cat-killing Derek. | А вот и фанат трусов и Плейбоя, котоубийца Дерек. | 
| If he went for help, if Derek had gone for help, he would've sent a message or something. | Если Дерек ушел за помощью Он бы нашел способ предупредить нас. | 
| On 21 March, the Secretary-General's Special Coordinator for Lebanon, Derek Plumbly, briefed the Council on resolution 1701 (2006). | 21 марта Специальный координатор Генерального секретаря по Ливану Дерек Пламбли выступил в Совете с брифингом, посвященным резолюции 1701 (2006). | 
| I came home one day with the kids and Derek said, "Brian's just phoned." | Однажды я с детьми вернулась домой и Дерек сказал: Только что звонил Брайен Эпстайн. | 
| every time derek walks into a room, all I can think about is his tongue. | Когда Дерек входит в комнату, я могу думать только о его языке. | 
| Derek, you want me to take over your service, | Дерек, ты хочешь взять меня в свою команду, |