| The only hard name I could pick out was Derek Yates. | Единственная зацепка - имя. Дерек Йейтс. |
| I know how to read a brain scan, Derek. | Дерек, я умею читать снимки мозга. |
| Derek, you had a fight with your collaborators and you lost... | Дерек, ты выступил против своих коллег и ты проиграл... |
| And then Derek called me three times asking where you were. | Дерек трижды звонил мне и спрашивал, где ты. |
| You need to hear the whole story, Derek. | Ты должен услышать всю историю, Дерек. |
| You don't have to keep me on a leash, Derek. | Тебе не обязательно держать меня на привязи, Дерек. |
| I know the real color of your eyes, Derek. | Я знаю реальный цвет твоих глаз, Дерек. |
| Look, I don't need your help, derek. | Мне не нужна твоя помощь, Дерек. |
| Derek, a bus schedule in Mexico is more like a suggestion. | Дерек, в Мексике расписание - что-то вроде предположения. |
| Derek is really good at this kind of thing. | Дерек очень хорош в этом деле. |
| You and I have to join forces so that Derek does not win Avery's money. | Нам нужно объединиться, чтобы Дерек не выиграл деньги Эйвери. |
| Derek, you're better at charming the donors than I am. | Дерек, ты лучше меня очаровываешь спонсоров. |
| Derek, you asked me to do it. | Дерек, ты сам попросил меня. |
| SSA Derek Morgan, this is Dr. Spencer Reid. | Агент Дерек Морган, доктор Спенсер Рид. |
| No, I just asked because Derek is a little off the beaten path. | Я спрашиваю только потому, что Дерек немного оригинал. |
| Derek, there's no more burying the world in rubble today. | Дерек, не стоит превращать мир в руины. |
| Like a young bo Derek stuffed with a Barry goldwater. | Словно молодая Бо Дерек, фаршированная Барри Голдуотером. |
| Quick, Derek, get the landing strip lights on. | Быстрее, Дерек, включим посадочные огни. |
| Derek Shepherd... multiple hand fractures with a median nerve injury. | Дерек Шепард... множественные переломы руки с травмой нерва. |
| Well you'd better contact the others, Derek. | Тебе лучше связаться с остальными, Дерек. |
| Derek... you have to write your vows. | Дерек, ты должен написать клятву. |
| But that's when Derek went out to the balcony. | Но тогда Дерек вышел на балкон. |
| Apparently some guy named Hans was upset that Derek was getting the headliner shift. | Будто бы какой-то Ганс очень расстроился что Дерек занял основную смену. |
| Derek was mixed up with some disreputable people. | Дерек был связан с плохими людьми. |
| Derek wore the colors, and you got popped 'cause of the show. | Дерек носил эти цвета, а ты получил популярность из-за шоу. |